Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous enseigne évidemment " (Frans → Nederlands) :

Cette responsabilité nous incombe, bien évidemment, à tous, eurodéputés, membres des gouvernements nationaux, partis politiques, établissements d’enseignement et radiodiffuseurs publics.

Deze verantwoordelijkheid rust uiteraard op onze schouders, op ons allen, leden van het Europees Parlement, leden van nationale regeringen, politieke partijen, onderwijsinstellingen en publieke omroeporganisaties.


Nous devrons tirer les enseignements de ce processus de ratification chaotique et aussi, évidemment, de cet engagement de négociations en vue de l’organisation d’un second référendum en Irlande, comme s’il était normal de refaire voter un peuple qui s’est exprimé de manière souveraine, et comme s’il était normal qu’un assentiment à un traité puisse être une monnaie d’échange.

Wij moeten lessen trekken uit dit chaotische ratificatieproces evenals natuurlijk uit de onderhandelingen die op gang werden gebracht om een tweede referendum in Ierland te organiseren, alsof het de gewoonste zaak van de wereld is om een volk dat zich reeds op een soevereine manier heeft uitgesproken, opnieuw naar de stembus te laten gaan, en alsof het de normaalste zaak van de wereld is dat de goedkeuring van een verdrag een vorm van wisselgeld is.


Enfin, cette tragédie nous enseigne évidemment que nous sommes peu de choses face aux forces de la nature.

Tot slot kunnen we één duidelijke les uit deze gebeurtenis leren: tegenover de krachten van de natuur zijn wij mensen erg kwetsbaar.


Pour y parvenir, nous devons, bien évidemment, investir dans la recherche, mais également dans la formation et l’enseignement, et prévoir des niveaux d’investissement tangibles pour garantir un meilleur environnement à l’avenir.

Om dit te bereiken zijn natuurlijk investeringen nodig in onderzoek, maar ook in onderwijs en opleiding alsmede tastbare investeringen waarmee in de toekomst een beter milieu wordt gewaarborgd.


Cela ne signifie évidemment pas que nous sous-estimons les progrès qui ont été accomplis et la part qu’a eue l’Union européenne dans la présence dynamique des femmes dans tous les domaines professionnels et scientifiques, les performances des femmes à tous les échelons de l’enseignement, leurs réussites partout où sont appliqués des politiques d’égalité des chances et des systèmes fondés sur le mérite.

Dit betekent geenszins dat wij geen oog hebben voor de geboekte vooruitgang en voor de bijdrage van de Europese Unie aan de dynamische aanwezigheid van vrouwen in alle sectoren van het beroepsleven en de wetenschap, voor de prestaties van vrouwen op alle niveaus van het onderwijs, voor hun successen overal daar waar een gelijkekansenbeleid en een op verdiensten gebaseerd systeem worden toegepast.


Le principe de subsidiarité et l'expérience de ces programmes nous enseignent que les mesures à inclure dans un programme intégré doivent évidemment être élaborées par les partenaires locaux.

Het subsidiariteitsbeginsel en de ervaring die in het verleden reeds met dergelijke programma's is opgedaan, leren ons dat de uitwerking van maatregelen voor opneming in een geïntegreerd programma uiteraard aan de lokale partners moet worden overgelaten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous enseigne évidemment ->

Date index: 2023-03-01
w