Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous essayons aussi " (Frans → Nederlands) :

Avec les adaptations que nous avons prévu d'apporter jusqu'ici à la loi du 21 avril 2007, nous essayons aussi d'accommoder la dichotomie stricte par le biais de l'expertise psychiatrique (art. 5) et par le biais de l'article 8, où une attention est également accordée au lien causal possible entre le trouble mental et les faits.

Met de aanpassingen die we tot hiertoe voorzien hebben in de wet van 21 april 2007 proberen we ook tegemoet aan de zuivere tweedeling via het psychiatrisch deskundigenonderzoek – Art. 5 en via Art 8, waar ook wordt gekeken naar het mogelijk causaal verband tussen de geestesstoornis en de feiten.


En Belgique, nous essayons aussi d'aller vers des remises de dette bilatérales.

Ook in België proberen we naar bilaterale schuldkwijtscheldingen te gaan.


En Belgique, nous essayons aussi d'aller vers des remises de dette bilatérales.

Ook in België proberen we naar bilaterale schuldkwijtscheldingen te gaan.


À côté de cela, nous essayons aussi de détecter des comportements aberrants sur le réseau afin de repérer d'éventuelles attaques non encore identifiées.

Daarnaast proberen we afwijkende gedragingen in het netwerk te detecteren om eventuele nog niet geïdentificeerde aanvallen op te sporen


Nous essayons aussi de travailler en étroite coopération avec notre filiale, le Fonds européen d'investissement, dans des opérations combinées, ce fonds pouvant apporter des garanties au portefeuille de prêts aux PME.

Ook proberen we in gecombineerde acties nauw samen te werken met onze dochteronderneming, het Europees Investeringsfonds, aangezien dit fonds waarborgen kan bieden voor de portefeuille van leningen aan kleine en middelgrote ondernemingen.


Nous essayons aussi de préserver tous les éléments requis par les normes et réglementations de Schengen pour des contrôles frontaliers efficaces.

We hebben het ook voor elkaar gekregen alle elementen die op grond van het Verdrag van Schengen en de regelgeving voor effectieve grenscontroles verplicht zijn, te behouden.


Dans le même temps, le comportement du président Barroso et des autres commissaires au cours de leur récente visite en République populaire de Chine et leur affirmation selon laquelle la question du Tibet est strictement une affaire intérieure vont clairement à l’encontre de l’idée non seulement exposée dans le traité de Lisbonne, mais que nous essayons aussi de mettre en pratique jour après jour, surtout ici, au Parlement européen – l’idée de faire passer les droits de l’homme avant tout.

Intussen zijn de opstelling van Voorzitter Barroso en andere commissarissen tijdens hun bezoek onlangs aan de Volksrepubliek China en hun verklaring dat de kwestie Tibet een interne aangelegenheid van China zelf is ernstig in tegenspraak met het idee dat niet alleen in het Verdrag van Lissabon is neergelegd, maar dat wij ook dagelijks in praktijk proberen te brengen, met name in het Europees Parlement, namelijk het idee dat de mensenrechten voorop behoren te staan.


Nous l'avons dit mais nous essayons aussi de contribuer à l'atteinte de cet objectif en favorisant la constitution d'un bon système judiciaire et en gérant une force de police réellement efficace, cela afin de convaincre la population afghane qui reste souvent sceptique.

Dat hebben we niet alleen gezégd; we proberen er ook aan bij te dragen door een goed rechtssysteem op te bouwen en een politiemacht die echt functioneert, om de gewone Afghaan te overtuigen, die hier vaak sceptisch tegenover staat.


Cette mise à jour annuelle du règlement de coordination est un peu inhabituelle en ce sens que nous ne discutons pas seulement de changements techniques, mais que nous essayons aussi d’adopter une position cohérente vis-à-vis des prestations non exportables.

Collega's, deze jaarlijkse actualisering van de coördinatieverordening is dit jaar wat ongewoon, omdat we niet alleen technische aanpassingen bespreken, maar ook een poging ondernemen om een coherente visie te formuleren voor prestaties die niet exporteerbaar zijn.


Nous essayons aussi de rencontrer les besoins les plus aigus sur les plans humanitaire et social via l’aide d’urgence.

Wij proberen ook via noodhulp de meest acute noden op humanitair en sociaal gebied te lenigen.




Anderen hebben gezocht naar : avril 2007 nous essayons aussi     nous essayons aussi     dit mais nous essayons aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous essayons aussi ->

Date index: 2022-11-11
w