Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous essayons d’aborder " (Frans → Nederlands) :

Évidemment que nous n’arriverons pas à convaincre le G20 de nous suivre, si nous n’essayons pas d’abord au niveau européen!

Natuurlijk krijgen we dat er bij de G20 niet doorheen, als we het nog niets eens eerst op Europees niveau proberen!


Nous essayons d’aborder cette question de manière cohérente. Nous essayons de réduire la paperasserie à tous les niveaux: des règlements financiers, aux règles de participation, sans oublier les démarches ultérieures pour traiter la question en interne.

Wij proberen dit probleem op een consistente manier te benaderen, namelijk door in het hele proces onnodige bureaucratie terug te dringen, van het Financieel Reglement tot de regels voor deelname en de maatregelen die wij vervolgens intern moeten nemen.


- (DE) Monsieur le Président, en tant que Verts, nous essayons d’aborder la libéralisation au moyen des critères les plus impartiaux et les plus libres idéologiquement.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, als groenen proberen wij om de liberalisering te beoordelen aan de hand van objectieve criteria, zonder ideologie.


Sans son travail et son énergie, nous n’aurions pas été en mesure d’imaginer d’abord un forum parlementaire euro-méditerranéen puis une Assemblée parlementaire euro-méditerranéenne, et nous ne serions pas actuellement en position de revendiquer le rôle que nous voudrions donner aux représentants des citoyens au sein de la structure que nous essayons de mettre en place.

Zonder haar werk en zonder haar inzet zouden we ons in eerste instantie geen Euromediterraan parlementair forum, of daarna een Euro-mediterrane Parlementaire Vergadering hebben kunnen voorstellen, en zouden wij nu niet in staat zijn geweest de rol op te eisen die vertegenwoordigers van burgers in dit forum toekomt.


Sans son travail et son énergie, nous n’aurions pas été en mesure d’imaginer d’abord un forum parlementaire euro-méditerranéen puis une Assemblée parlementaire euro-méditerranéenne, et nous ne serions pas actuellement en position de revendiquer le rôle que nous voudrions donner aux représentants des citoyens au sein de la structure que nous essayons de mettre en place.

Zonder haar werk en zonder haar inzet zouden we ons in eerste instantie geen Euromediterraan parlementair forum, of daarna een Euro-mediterrane Parlementaire Vergadering hebben kunnen voorstellen, en zouden wij nu niet in staat zijn geweest de rol op te eisen die vertegenwoordigers van burgers in dit forum toekomt.


De prime abord, nous essayons de discuter de ceci sur une base volontaire, mais il est fort probable que cela se règle bientôt au niveau européen via une nouvelle réglementation dans le cadre de l'agrément des véhicules, qui introduira l'eCall comme un équipement standard.

In eerste instantie probeert men dit op vrijwillige basis af te spreken, maar het is hoogstwaarschijnlijk dat dit binnenkort op Europees niveau zal geregeld worden via een bijkomende regelgeving in het kader van de typegoedkeuring van voertuigen, die eCall als een standaard uitrusting zal introduceren.




Anderen hebben gezocht naar : évidemment que nous     nous n’essayons     n’essayons pas d’abord     nous     nous essayons     nous essayons d’aborder     verts nous     son énergie nous     mesure d’imaginer d’abord     prime abord nous     prime abord     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous essayons d’aborder ->

Date index: 2022-02-25
w