Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous estimons néanmoins » (Français → Néerlandais) :

Nous estimons néanmoins que cette structure pourrait conduire à une perte d'indépendance ou à un manque d'efficacité, et nous nous montrons donc critiques face aux débats en cours au Conseil concernant la structure et les compétences du Parquet européen.

Onze commissie is echter van oordeel dat de onafhankelijkheid van en de efficiëntie binnen het bureau door een dergelijke structuur onder druk kan komen te staan, en om die reden baren de besprekingen in de Raad over de structuur en de bevoegdheden van het bureau ons zorgen.


Nous estimons néanmoins opportun de déposer une seconde proposition de loi visant plus particulièrement le groupe des parents isolés.

Toch vinden zij het opportuun om nog een tweede wetsvoorstel in te dienen, dat zich toespitst op de groep van de alleenstaande ouders.


En dépit du frein mis ainsi à l'aspiration au renouveau politique, nous estimons néanmoins qu'un certain nombre de possibilités s'offrent à nous dans les limites de la Constitution et nous souhaitons les exploiter pleinement afin que les citoyens soient dès à présent associés directement au débat politique.

Wij menen echter dat er ondanks die rem op de politieke vernieuwingsdrang een aantal mogelijkheden zijn binnen de marges van de Grondwet, en wij willen die ruimte maximaal benutten om nu reeds de bevolking rechtstreeks bij het politieke debat te betrekken.


En dépit du frein mis ainsi à l'aspiration au renouveau politique, nous estimons néanmoins qu'un certain nombre de possibilités s'offrent à nous dans les limites de la Constitution et nous souhaitons les exploiter pleinement afin que les citoyens soient dès à présent associés directement au débat politique.

Wij menen echter dat er ondanks die rem op de politieke vernieuwingsdrang een aantal mogelijkheden zijn binnen de marges van de Grondwet, en wij willen die ruimte maximaal benutten om nu reeds de bevolking rechtstreeks bij het politieke debat te betrekken.


Ainsi, inutile de dire que le temps nous a manqué, mais nous estimons néanmoins qu’il s’agit d’un débat important. Par après, il y aura bien entendu une foule de détails à examiner de plus près.

Het behoeft dus geen betoog dat we heel weinig tijd hebben gehad, maar we denken dat het een belangrijk debat is; naderhand zullen er natuurlijk veel details zijn waar we nader naar zullen moeten kijken.


À la commission des transports et du tourisme, nous estimons, néanmoins, que cette date d’entrée en vigueur devrait être fixée à 2012.

In de Commissie vervoer en toerisme zijn wij echter van mening dat 2012 het deadlinejaar zou moeten zijn.


Nous estimons néanmoins que la CE a déjà mis ces organes sur la touche en les privant du financement adéquat et en insistant sur le fait que leur rôle est purement "consultatif".

Wij zijn er niettemin van overtuigd dat de Gemeenschap deze instellingen voor wat betreft het visserijbeheer al naar de zijlijn heeft verwezen, door ze financieel af te knijpen en erop aan te sturen dat ze een puur 'adviserende' rol krijgen.


Nous estimons néanmoins nécessaire une nouvelle intervention communautaire en matière de brevets, étant donné que les différents systèmes appliqués par les États membres présentent des divergences à mesure que se multiplient les coûts et que la zone géographique couverte diminue, ainsi que la sécurité juridique.

Niettemin achten we een nieuwe communautaire maatregel op het gebied van octrooien nodig, aangezien de diverse stelsels die de lidstaten hanteren, onderlinge verschillen vertonen, tevens de kosten verveelvoudigen, het bestreken geografisch gebied evenals de rechtszekerheid vrij klein is.


Nous estimons néanmoins que le débat n'est pas superflu, et la présence de plusieurs membres du gouvernement est quelque chose de nouveau.

We vinden nochtans dat het debat niet overbodig is en de aanwezigheid van meerdere regeringsleden is iets nieuws.


Nous estimons néanmoins utile de faire référence à une question que M. Schiltz a posée au secrétaire d'État à la Chambre.

Toch vinden we het nuttig voor het debat te verwijzen naar een vraag over de biertaks die de heer Schiltz in de Kamer aan de staatssecretaris heeft gesteld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous estimons néanmoins ->

Date index: 2024-04-28
w