Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous examinions cette cible » (Français → Néerlandais) :

Nous souhaitons que le projet de santé sexuelle et reproductive se concentre sur cette même zone; - souci de promouvoir les synergies entre les différents canaux de la coopération belge qui doit conduire à un impact plus important et effet multiplicateur en faveur des groupes cibles.

Wij wensen dat het project van seksuele en reproductieve gezondheid zich op diezelfde zone concentreert; - een streven naar het bevorderen van synergiën tussen de verschillende kanalen van de Belgische ontwikkelingssamenwerking die moet leiden naar een grotere impact en multiplicatoreffect ten voordele van de doelgroepen.


Si nous examinions cette cible aujourd’hui, nous pourrions constater qu’elle n’a été respectée par aucun pays de l’UE; en septembre dernier l’inflation s’échelonnait de 2,8% aux Pays-Bas à 14,7 % en Lettonie, et le critère de stabilité des prix de Maastricht s’établirait à 4,5 %.

Als we vandaag naar deze doelstelling zouden kijken, zouden we zien dat deze door geen enkele EU-lidstaat wordt gehaald. De inflatie varieerde in september van 2,8 procent in Nederland tot 14,7 procent in Letland en het prijsstabiliteitscriterium van Maastricht was 4,5 procent.


Je crois qu’il est essentiel que nous examinions les points suivants en ce qui concerne cette discussion: la politique régionale et la politique de développement économique doivent offrir un système d’incitations permettant aux régions concernées de se développer.

Ik geloof dat het cruciaal is dat wij de volgende punten ten aanzien van deze discussie goed in het oog houden: regionaal beleid en economisch ontwikkelingsbeleid moeten een systeem van stimulansen bieden, zodat de desbetreffende regio’s zich kunnen ontwikkelen.


- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, le fait que nous débattions et examinions ici le contenu de cette stratégie Europe 2020, alors que des travailleurs meurent à Athènes, qu’un pays, une nation, est au bord du gouffre, donne une idée parlante, voire même grotesque, de la politique européenne.

– (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, het feit dat wij hier de inhoud van de 2020-strategie aan het bespreken en bestuderen zijn terwijl in Athene arbeiders doodgaan en een land en een volk op de rand van de afgrond is gebracht, geeft een veelzeggend, om niet te zeggen grotesk beeld van de Europese politiek.


Je ne suis pas favorable à l’intégration de la Turquie mais je suis favorable à ce que, très rapidement, avec lucidité, avec réalisme, nous examinions cette question et nous trouvions les bonnes réponses dans l’intérêt de l’UE comme dans l’intérêt de la Turquie et de tous les Turcs.

Ik ben niet voor toetreding van Turkije, maar ik vind wel dat we heel snel op transparante en realistische wijze dit vraagstuk moeten onderzoeken en de juiste antwoorden moeten vinden in het belang van de EU en in het belang van Turkije en van alle Turken.


Le " Milieukoopwijzer" qui a presque quatre ans a entre-temps été incorporé dans et soutient divers programmes de protection environnementale en fonction de 3 groupes cibles : MOS (Protection de l'environnement à l'école) pour le monde de l'enseignement, la convention de coopération (protection de l'environnement interne niveau 1) pour les pouvoirs locaux et l'IMZ (Protection de l'environnement interne) pour les entités administratives des autorités flamandes. d'orientation Développement durable 2004-2009 : L'accord du Gouvernement flamand actuel confirme également l'engagement d'une politique étrangère axée sur le développement du ...[+++]

De Milieukoopwijzer, die bijna vier jaar loopt, is intussen ingebed geraakt in en werkt ondersteunend voor verschillende milieuzorgprogramma's in functie van de 3 beoogde doelgroepen : MOS (Milieuzorg op School) naar de onderwijswereld, de Samenwerkingsovereenkomst (interne milieuzorg niveau 1) naar de lokale besturen, en IMZ naar administratieve entiteiten van de Vlaamse overheid. Beleidsnota Duurzame Ontwikkeling 2004-2009 : 'Het regeerakkoord van de huidige Vlaamse Regering bevestigt ook het engagement voor een buitenlands beleid gericht op duurzame ontwikkeling : « We zullen een actieve bijdrage leveren .aan de Europese en internatio ...[+++]


À cet égard, permettez-moi de souligner que nous manquerions à notre devoir si nous n’examinions la situation qu’une d’une minorité dans une région de Serbie, aussi importante que soit cette minorité.

In dat verband wil ik onderstrepen dat we in onze taak zouden tekortschieten als we ons slechts het lot van één minderheidsgroep in een regio van Servië aantrekken, hoe belangrijk dat ook moge zijn.


Nous voulons que la Belgique soit un partenaire privilégié du Brésil" , a ajouté le président Lula. 1. Une mission économique doit se rendre au Brésil en mai 2010. a) Pourriez-vous déjà nous donner plus de détails quant au volet économique de cette mission? b) Quels seront les secteurs économiques brésiliens qui seront ciblés et quelles sont les entreprises belges qui seront sollicitées pour participer à cette mission?

Voor Brazilië moet België een geprivilegieerde partner zijn, aldus nog president Lula da Silva. 1. Er staat een economische missie naar Brazilië gepland in mei 2010. a) Kunt u al meer details bekendmaken over het economische aspect van die missie? b) Welke Braziliaanse economische sectoren heeft men daarbij op het oog, en welke Belgische bedrijven zullen er voor die missie worden uitgenodigd?


Étant donné que nous sommes des gens raisonnables qui recherchons le compromis, nous avons déposé, indépendamment de l'amendement plus radical de nos collègues de la N-VA qui estiment que cette mesure ne peut être adoptée, un compromis imposant aux ALE de conclure, sur la base des réserves qu'elles possèdent des accords avec les services régionaux, prévoyant d'investir ces fonds dans l'activation, la formation et l'insertion des groupes cibles concernés ...[+++]

Aangezien wij redelijke mensen zijn die zoeken naar tussenwegen en compromissen, hebben we, los van het verregaande amendement van de collega's van NV-A, die zeggen dat deze maatregel niet mag doorgaan, een tussenweg voorgesteld waarbij de PWA's verplicht worden op basis van de reserves die ze hebben, afspraken te maken met de gewestelijke diensten, waardoor dit geld wordt ingezet voor activering, opleiding en inschakeling, van de betrokken doelgroepen.


3. Nous ne possédons pas encore de données suffisantes pour pouvoir affirmer quelles sont la ou les causes de cette différence, mais, au-delà de l'obstacle que pourrait constituer la démarche administrative à accomplir par le candidat au statut OMNIO, un autre facteur pourrait être le public-cible susceptible d'en bénéficier.

3. Wij beschikken niet over voldoende historische gegevens om u te zeggen welke de oorzaak of oorzaken zijn van dat verschil maar, behalve het feit dat de administratieve stappen welke de kandidaat voor het OMNIO-statuut moet doorlopen een hinderpaal zouden kunnen zijn, zou een andere factor het doelpubliek kunnen zijn, dat ervoor in aanmerking komt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous examinions cette cible ->

Date index: 2022-09-03
w