Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous examinons également » (Français → Néerlandais) :

Dans ce contexte, nous examinons également comment il est possible de progresser dans la lutte contre la cybercriminalité.

Aansluitend kijken we nog hoe we in de strijd tegen de cybercriminaliteit stappen vooruit kunnen doen.


A l’heure actuelle, nous examinons également la possibilité de diffuser les offres d’emploi de Calltakers/opérateurs lors de salons de l’emploi et dans les nouveaux médias dont Facebook.

Verder onderzoeken we momenteel de mogelijkheid om de vacatures voor calltakers/operatoren te verspreiden via jobbeurzen en nieuwe media, waaronder Facebook.


Nous examinons également la question de la liberté de religion et de conviction lors de nos dialogues sur les droits de l’homme et nous pressons les pays d’éradiquer la discrimination et l’intolérance.

We brengen de kwestie vrijheid van godsdienst of geloof ook aan de orde tijdens onze mensenrechtendialogen en dringen er bij landen op aan om discriminatie en intolerantie uit te bannen.


Aux Pays-Bas, nous disposons à présent d’un plan – le plan Delta – destiné à renforcer nos défenses côtières et nous examinons également d’autres questions pour lesquelles il est impératif d’associer la sécurité au développement économique.

In Nederland is nu een plan gemaakt, een deltaplan, waarbij én kustversterking én andere zaken met betrekking tot zekerheid en ook economische ontwikkeling aan elkaar worden gekoppeld,.


Nous examinons également d’autres domaines dans lesquels, avec des mesures concrètes, nous pourrions renforcer l’intégration réelle des pays des Balkans occidentaux et leurs liens avec l’Union européenne.

We denken ook na over andere terreinen waarop we, met concrete maatregelen, de werkelijke integratie van de landen op de westelijke Balkan en hun banden met de Europese Unie zouden kunnen versterken.


Nous examinons également l’importance de l’éducation et des questions sanitaires - ce sont des problèmes sur lesquels nous insistons depuis plusieurs années au sein de l’Assemblée - ainsi que la nécessité d’accroître nos efforts dans la lutte contre l’épidémie de VIH.

Verder wordt in het verslag ingegaan op het belang van gezondheids- en onderwijskwesties waar we ons jarenlang sterk voor hebben gemaakt in het Parlement, en op de verhoogde inspanningen ter bestrijding van de HIV-epidemie.


Si nous parlons de valeurs européennes, dont la presse s’est largement fait l’écho, et si nous examinons également la question de la libre circulation des citoyens, nous sommes face à un problème européen, surtout si l’on prend en considération le fait que des médecins néerlandais ont été impliqués dans cette affaire.

Als we spreken over Europese waarden - deze zaak is ook uitgebreid in het nieuws geweest - en we kijken ook naar de kwestie van vrij verkeer van personen, dan is hier toch wel sprake van een Europees probleem, zeker als we in aanmerking nemen dat Nederlandse artsen bij deze affaire betrokken zijn geweest.


Lorsque nous examinons des textes et des prescriptions techniques, ne devrions-nous pas compter avec les dispositions applicables à la concurrence internationale et mesurer l'amélioration non seulement à l'aune de ce que nous avons fait jusqu'ici, mais également de ce qui se fait sur la scène internationale, en particulier en ce qui concerne des questions d'innovation et de développement durable ?

Moeten we, wanneer we teksten en technische voorschriften bestuderen, geen rekening houden met de bepalingen die van toepassing zijn op internationaal vlak en de verbeteringen niet alleen spiegelen aan wat we tot hiertoe gedaan hebben, maar ook aan wat zich op internationaal vlak afspeelt, vooral wat innovatie en duurzame ontwikkeling betreft ?


Nous examinons également une demande d'aide d'urgence introduite par l'UNRWA.

Verder onderzoeken we een aanvraag om noodhulp van UNRWA.


Nous examinons avec les procureurs généraux si, à côté d'un système équilibré et équitable pour le bon citoyen, il faut également imaginer un système pour les coupables d'infractions graves s'apparentant à des délits intentionnels.

Samen met de procureurs-generaal gaan we na of er naast een evenwichtig en eerlijk systeem voor de goede burger ook een systeem moet komen voor wie extreme fouten maakt die aanleunen bij opzettelijke misdrijven.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous examinons également ->

Date index: 2024-03-05
w