Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous exprimons notre opposition » (Français → Néerlandais) :

Quant à la proposition de loi examinée ce jour, au niveau de la Société belge de transplantation — le côté scientifique — et au niveau du Conseil national belge — chargé de donner un avis au ministre — nous exprimons notre opposition totale à des pratiques non éthiques et nous soutenons toute proposition qui pourrait éventuellement être ajoutée à la loi à l'examen.

Wat het wetsvoorstel betreft dat vandaag wordt besproken, zijn de Belgische Transplantatievereniging, die het wetenschappelijk aspect regelt, en de Belgische Nationale Raad, die de minister van advies dient, volkomen gekant tegen onethische praktijken. We steunen elk voorstel dat eventueel bij dit voorstel zou kunnen worden gevoegd.


Quant à la proposition de loi examinée ce jour, au niveau de la Société belge de transplantation — le côté scientifique — et au niveau du Conseil national belge — chargé de donner un avis au ministre — nous exprimons notre opposition totale à des pratiques non éthiques et nous soutenons toute proposition qui pourrait éventuellement être ajoutée à la loi à l'examen.

Wat het wetsvoorstel betreft dat vandaag wordt besproken, zijn de Belgische Transplantatievereniging, die het wetenschappelijk aspect regelt, en de Belgische Nationale Raad, die de minister van advies dient, volkomen gekant tegen onethische praktijken. We steunen elk voorstel dat eventueel bij dit voorstel zou kunnen worden gevoegd.


­ Nous exprimons notre solidarité avec les pays confrontés à des problèmes et à des risques du fait du conflit, y compris l'afflux éventuel de réfugiés, et nous sommes prêts à leur venir en aide.

­ Wij betuigen onze solidariteit met de landen die zich geconfronteerd zien met problemen en risico's als gevolg van het conflict, met inbegrip van mogelijke vluchtelingenstromen, en wij zijn bereid deze landen bijstand te verlenen.


Il s'agit en effet du premier niveau où, en tant que citoyens, nous exprimons notre solidarité, et où nous bénéficions de services qui sont destinés à couvrir nos besoins de base, comme l'enseignement, la santé, l'eau potable par exemple, ce que l'on pourrait appeler les «grands travaux utiles».

Het is namelijk het eerste niveau waar wij, als burgers, onze solidariteit tonen, alsook waar wij over diensten genieten die bestemd zijn om aan onze basisbehoeften tegemoet te komen, bijvoorbeeld onderwijs, gezondheid, drinkbaar water, de zogenaamde «Grote Nuttige Werken».


Cela fait longtemps que nous exprimons notre opposition au traité et nous ne croyons pas qu’il serait dans l’intérêt du Royaume-Uni ni dans celui de l’UE de disposer des nouveaux instruments de politique étrangère prévus par le traité.

Wij geven al lange tijd aan dat wij tegen het Verdrag zijn en niet geloven dat het in het belang van het Verenigd Koninkrijk en de EU is om de nieuwe instrumenten op het gebied van het buitenlands beleid te hebben waar in het Verdrag in wordt voorzien.


Nous exprimons par là notre opposition non pas au contenu des documents en question, mais à certains concepts inexacts qu'ils renferment et qui ont été lancés par le régime soviétique staliniste afin de donner du crédit à l'idée de l'existence d'une langue moldave, différente du roumain.

Dit betekent niet dat we tegen de inhoud van de desbetreffende documenten zijn, maar tegen de daarin vervatteniet-precieze concepten,welke door hetStalinistische Sovjetregimewaren ingevoerd uit respect voor het ideedat er een Moldavische taal bestaatlos van de Roemeense taal.


Nous exprimons par là notre opposition non pas au contenu des documents en question, mais à certains concepts inexacts qu'ils renferment et qui ont été lancés par le régime soviétique staliniste afin de donner du crédit à l'idée de l'existence d'une langue moldave, différente du roumain.

Dit betekent niet dat we tegen de inhoud van de desbetreffende documenten zijn, maar tegen de daarin vervatteniet-precieze concepten,welke door hetStalinistische Sovjetregimewaren ingevoerd uit respect voor het ideedat er een Moldavische taal bestaatlos van de Roemeense taal.


Bien que le rapport propose quelques légères améliorations, notamment en ce qui concerne le contrôle parlementaire de la PESC, nous exprimons notre totale opposition à celui-ci, car il:

Hoewel in het verslag enkele geringe verbeteringen worden voorgesteld, bij voorbeeld over het toezicht van het Europees Parlement op het GBVB, zijn wij er geheel en al tegen, omdat het verslag:


Maintenant, tandis que nous exprimons, du fond du cœur, notre gratitude à votre égard, nous avons une pensée pour Sergio Vieira de Mello et pour les nombreuses personnes qui furent tuées lors d’un attentat meurtrier à Bagdad, nous avons une pensée pour ces nombreuses personnes qui ont sacrifié leur vie au service des Nations unies, et nous exprimons notre compassion et notre solidarité aux familles des victimes présentes ici aujour ...[+++]

We feliciteren u hartelijk en we gedenken op dit moment Sergio Vieira de Mello en de vele anderen die bij een misdadige terreuraanslag in Bagdad om het leven zijn gekomen. Ook gedenken we de vele mensen die in dienst van de Verenigde Naties zijn omgekomen, en ons medeleven en onze solidariteit gaat met name ook uit naar hun familieleden die vandaag bij ons zijn.


Nous exprimons notre solidarité et notre sympathie à l'égard du peuple de Haïti, des autorités haïtiennes, du personnel des Nations unies, de l'Unesco qui semble lourdement touchée par ce séisme et, bien entendu, des Belges sur place.

Wij leven mee met het Haïtiaanse volk, de Haïtiaanse overheid, het personeel van de Verenigde Naties en van de Unesco die door die aardbeving zwaar getroffen zou zijn en uiteraard ook met de Belgen ter plaatse.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous exprimons notre opposition ->

Date index: 2024-07-25
w