Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous fait défaut " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

en na gedane lezing hebben wij het onderhavig proces-verbaal ondertekend
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Non seulement parce que la notion de criminalité en soi est déjà une notion composite - elle englobe tant le vol, la violence, les dégradations, la criminalité économique et financière que les infractions relatives à l'environnement et à la santé publique - mais aussi parce que l'explication de la criminalité est une donnée multifactorielle pour laquelle nous devons nous satisfaire de savoir qu'une objectivation des divers éléments fait souvent défaut.

Niet enkel omdat het begrip criminaliteit op zich al een containerbegrip is - het omhelst bijvoorbeeld zowel diefstal, geweld, beschadigingen, financiële en economische criminaliteit als inbreuken inzake milieu en volksgezondheid - maar tevens omdat de verklaring voor de criminaliteit een multifactorieel gegeven is waarbij men zich tevreden moeten stellen met de wetenschap dat een objectivering van de diverse elementen vaak ontbreekt.


Si cette volonté fait défaut, nous ne mettrons jamais en pratique ce que nous prêchons.

Als die er niet is, kunnen we nooit onze woorden in daden omzetten.


C’est la raison pour laquelle nous avons fait du libre accès aux publications le principe par défaut du programme Horizon 2020, le prochain programme de l'UE pour le financement de la recherche et de l’innovation».

In Horizon 2020, het nieuwe EU-financieringsprogramma voor onderzoek en innovatie, is open toegang dan ook de standaardpraktijk".


Nous souhaitons attirer l’attention sur le thème de la santé, de l’environnement et de la vraie réciprocité sur le marché mondial, qui fait défaut aujourd’hui, pas seulement concernant les sujets les plus faibles dans le monde, non, il fait également défaut au Japon, aux États-Unis, au Canada, au Brésil, en Inde, les principaux concurrents de l’Union européenne, qui a le devoir, en ces temps de difficultés économiques, de défendre l’intérêt communautaire, qui est aussi à la base de cette demande.

Die wederkerigheid ontbreekt niet alleen jegens de zwaksten in de wereld. Nee, die ontbreekt ook jegens Japan, de Verenigde Staten, Australië, Canada, Brazilië, India en de grote concurrenten binnen de Europese Unie, die in deze economisch moeilijke tijden de plicht heeft het communautaire belang, dat ook achter dit verzoek ligt, te beschermen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comme je l'ai déjà dit à de nombreuses reprises dans cet hémicycle, depuis le lancement de l'euro, une structure de gouvernance nous a cruellement fait défaut.

Zoals ik in dit halfrond reeds vaak heb gezegd, was er sinds de invoering van de euro een groot gebrek aan een governancestructuur.


Si nous souhaitons mettre à disposition les services GMES à long terme, nous devons pouvoir compter sur une base financière opérationnelle permanente, ce qui nous fait défaut à l’heure actuelle.

Als we willen dat de GMES-diensten langdurig beschikbaar zijn, hebben we een permanente operationele financiële basis nodig.


En outre, les experts des Nations unies nous disent que le changement climatique va faire empirer ce problème. Nous sommes dans une situation où une véritable politique commune nous fait défaut pour combattre les 45 000 incendies qui se déclarent chaque année dans l’Union européenne.

Volgens deskundigen van de Verenigde Naties zal dit probleem nog toenemen ten gevolge van de klimaatverandering. Bovendien blijkt dat de Europese Unie niet over een echt gemeenschappelijk beleid voor brandbestrijding beschikt en derhalve niet in staat is de strijd aan te binden met de 45 000 branden waarmee zij jaarlijks wordt geconfronteerd.


Nous nous associons à M. Egeland pour engager le gouvernement du Zimbabwe à poursuivre dans cette voie et à accorder aux Nations unies et à d'autres donateurs internationaux un accès sans restriction pour que l'aide humanitaire, qui fait cruellement défaut, puisse être apportée à ceux qui en ont besoin.

Het voorzitterschap en de Europese Unie sluiten zich aan bij de oproep van de heer Egeland aan de regering van Zimbabwe om op de ingeslagen weg verder te gaan en de VN en andere internationale donoren onbeperkte toegang te verlenen om aan degenen die in nood verkeren de dringend noodzakelijke humanitaire bijstand te verlenen.


Nous devons obtenir cette nouvelle norme le plus rapidement possible, la chose est importante pour nous et c'est en fait l'engagement des Américains qui nous fait défaut. La situation est donc claire.

Wij moeten de nieuwe norm zo snel mogelijk krijgen, het is belangrijk voor ons, en wat wij missen is het engagement van de Amerikanen.


Le choix de cette logique est en outre justifié par le fait d'une part que la loi rendant le pouvoir exécutif compétent pour la mise en oeuvre des mesures décidées par le Conseil de l'Union européenne - actuellement soumise au Conseil d'Etat - nous fait toujours défaut, et celui d'autre part que l'arrêté-loi du 6 octobre1944 relatif au contrôle des changes ne prévoit que la soumission à l'approbation du Ministre des Finances des opérations de change, mouvements de capitaux et transferts financiers.

De keuze van deze redenering is onder andere gerechtvaardigd, door het feit, enerzijds, dat de wet die de uitvoerende macht bevoegdheid geeft voor de tenuitvoerlegging van de maatregelen beslist door de Raad van de Europese Unie - thans voorgelegd aan de Raad van State - ons steeds ontbreekt, en, anderzijds, dat de besluitwet van 6 oktober 1944 betreffende de controle op den wissel slechts de wisselverrichtingen, het kapitaalverkeer en de financiële overdrachten aan de goedkeuring van de Minister van Financiën onderwerpt.




Anderen hebben gezocht naar : nous fait défaut     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous fait défaut ->

Date index: 2021-02-25
w