Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous faudra quelques » (Français → Néerlandais) :

Si nous voulons présenter aux Européens, et donc d’abord au Parlement, un paquet d’investissement ambitieux, il faudra que quelqu’un l’organise.

Als we de Europeanen, dat wil zeggen in de eerste plaats het Parlement, een pakket ambitieuze investeringen willen voorstellen, zal iemand dat moeten organiseren.


Cependant, si nous voulons augmenter les pensions, il faudra bien que quelqu'un finance cette hausse.

Een verhoging van de pensioenen zal echter door iemand betaald moeten worden.


C’est pourquoi, lorsque nous nous rendrons à New York dans quelques jours, il faudra tout faire pour que toutes les femmes jouissent des mêmes droits et que ces droits soient protégés.

Wanneer we dus over een paar dagen naar New York gaan, moeten we ons ervoor inzetten dat alle vrouwen dezelfde rechten krijgen en dat die rechten worden beschermd.


Je pense que, sur ce point, j’ai déjà répondu dans mon introduction et je crois vraiment qu’il est important que cela devienne un sujet crucial de nos discussions avec les pays ACP, mais aussi entre nous, car, soyons sérieux – et je sais que la Présidence espagnole est également très intéressée par ce sujet –, si nous voulons vraiment faire quelque chose, il faudra aussi que nous ayons le courage d’intervenir auprès de nos sociétés dans ces pays en voie de développement.

Ik denk dat ik hier al antwoord op heb gegeven in mijn inleiding en ik denk echt dat het belangrijk is dat dit een centraal onderwerp wordt in onze discussies met de ACS-landen, maar ook voor ons onder elkaar, want laten we eerlijk zijn - en ik weet dat dit onderwerp ook het Spaanse voorzitterschap ter harte gaat - , als we echt iets willen doen, dan moeten we ook de moed hebben om in te grijpen bij onze bedrijven in deze ontwikkelingslanden.


Il ne sera pas clos avec l'adoption de ce rapport, qui laisse encore quelques questions ouvertes, sur lesquelles il nous faudra revenir sans doute dans un avenir proche.

Het debat is niet afgelopen als dit verslag wordt aangenomen. Het verslag laat nog enkele vragen onbeantwoord en we zullen daar ongetwijfeld in de toekomst op terug moeten komen.


C'est également quelque chose qu'il nous faudra préparer correctement et dans le détail, avec les parlements nationaux.

Dit is ook iets wat we goed en grondig samen met de nationale parlementen zullen moeten voorbereiden.


Nous allons obtenir quelque chose de similaire, car, bien que notre groupe, comme M. Langen l’a dit, n’avait pas de majorité, il ne faudra que quelques règles de ce genre de plus pour que nous ayons une véritable majorité.

Dat zal ook in dit geval wel eens op kunnen gaan. En als de heer Langen zegt dat het erop lijkt dat onze fractie een meerderheid heeft, dan zou ik zeggen: doe nog maar meer van dit soort regelgeving, dan halen we die meerderheid zeker.


Personnellement, je pense que si nous pouvons parvenir à un tel accord, il nous faudra quelques années pour finaliser la phase suivante des négociations.

Ik persoonlijk ben van mening dat wij, indien wij dit kunnen afspreken, enkele jaren nodig hebben om de volgende fase van besprekingen af te ronden.


Les accords renégociés devront répondre à différents critères, notamment à: - la sécurité juridique, afin que les membres de l'Alliance qui demandent le transit puissent savoir exactement à quoi s'attendre; - la rapidité et efficacité; les membres de l'Alliance devront avoir l'assurance qu'une décision sera prise rapidement et que le transit sera organisé dans les meilleures conditions; - la solidarité réciproque; il serait mal venu de refuser, pour quelque raison que ce soit, le droit de passage de troupes ou de matériel se trouvant sur le territoire de l'Alliance dans le cadre de la défense collective; - égalité de traite ...[+++]

De opnieuw te onderhandelen akkoorden moeten dus aan verschillende criteria beantwoorden, inzonderheid: - de juridische veiligheid zodat de leden van de Alliantie die de transit aanvragen weten wat hun precies te wachten staat; - snelheid en efficiëntie; de leden van de Alliantie moeten erop kunnen rekenen dat er een snelle beslissing genomen wordt en dat de transit gebeurt onder de beste omstandigheden; - wederzijdse solidariteit; het zou misplaatst overkomen, voor om het even welke reden ook, de doorgang van troepen of materieel dat hier geplaatst werd in het kader van de collectieve defensie, te weigeren; - gelijke behandeling; er dient over gewaakt dat alle lidstaten met dewelke akkoorden onderteken ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous faudra quelques ->

Date index: 2024-07-11
w