Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous faut aller " (Frans → Nederlands) :

Bien que nous reconnaissions les efforts consentis par ces pays pour assurer la pérennité des progrès réalisés et faire en sorte que les réformes continuent à produire des résultats concrets, il faut aller plus loin.

Wij stellen vast dat de landen inspanningen doen om de geboekte vooruitgang te bevestigen en via hervormingen nog meer concrete resultaten te boeken.


Il nous faut aller plus loin sur la voie de la pleine intégration de certains secteurs dans le marché intérieur, tels que la sécurité et la défense.

Er moeten verdere stappen worden gezet om bepaalde sectoren, zoals beveiliging en defensie, volledig in de interne markt te integreren.


Il nous faut aller plus loin sur la voie de la pleine intégration de certains secteurs dans le marché intérieur, tels que la sécurité et la défense.

Er moeten verdere stappen worden gezet om bepaalde sectoren, zoals beveiliging en defensie, volledig in de interne markt te integreren.


Il nous faut aller plus loin, au-delà de cette avancée, pour permettre de gommer les disparités que nous connaissons encore en Europe et je sais que nous pouvons tous ensemble faire en sorte que le patient et les citoyens européens bénéficient d’un traitement égal.

Tot hier zijn we gevorderd maar we moeten verder gaan om de ongelijkheden weg te nemen die nog steeds bestaan in Europa en ik ben ervan overtuigd dat we er met zijn allen voor kunnen zorgen dat Europese patiënten en burgers gelijke rechten hebben.


Il nous faut à présent redoubler d’efforts, aussi bien au niveau national qu’au niveau européen, pour aller plus vite et plus loin».

Nu moeten we onze inspanningen zowel op nationaal als op EU‑niveau verdubbelen om nog sneller en verder vooruit te gaan".


Il nous faut cependant aller encore plus loin: l’enseignement supérieur devrait être au cœur de notre lutte contre la crise et déboucher sur de meilleures perspectives pour les jeunes Européens», a déclaré la commissaire.

Maar we moeten meer doen: het hoger onderwijs moet centraal staan in al onze inspanningen om de crisis te boven te komen en moet deuren openen naar betere kansen voor onze jongeren", aldus de commissaris".


Monsieur le Président du Conseil, Monsieur le Président de la Commission, ce que nous attendons de vous, c’est que la Présidence suédoise, dans les six mois à venir, soit placée sous le signe de l’action. En d’autres termes, face au double jeu économique et climatique, nous affirmons qu’il faut aller plus vite, qu’il faut aller plus loin pour sortir de la crise, en faisant fonctionner à plein notre modèle d’économie sociale de marché.

Mijnheer de voorzitter van de Raad, mijnheer de voorzitter van de Commissie, wij verwachten van u dat u in de komende zes maanden actie tot speerpunt maakt van het Zweedse voorzitterschap. Met andere woorden, nu we geconfronteerd worden met de dubbele uitdaging van een economische en klimaatverandering, vinden wij dat wij meer moeten doen en sneller moeten handelen om uit deze crisis te geraken door ons model van de sociale markteconomie volledig toe te passen.


Nous savons pourtant qu’il faut aller au-delà de la réunion d’urgence, qu’il faut arrêter les embargos, qu’il faut s’investir, qu’il faut un Camp David européen, avec toutes les parties, Israël, la Palestine et son gouvernement d’unité, mais aussi la Syrie, mais aussi l’Iran, mais aussi le Liban, et nous savons aussi qu’il faut dire le droit, les deux droits, sans doute le droit de l’État d’Israël à la pérennité, mais aussi le droit de l’État palestinien à exister, à être reconnu.

We weten nochtans dat er meer zou moeten gebeuren dan spoedbijeenkomsten beleggen, dat we een einde moeten maken aan de embargo’s, dat we ons moeten inzetten en dat we een Europees Camp David nodig hebben, met alle betrokken partijen, dus niet alleen met Israël, Palestina en de regering van nationale eenheid, maar ook met Syrië, Iran en Libanon. We beseffen daarenboven dat we het recht van beide partijen moeten erkennen, uiteraard het recht van de Israëlische staat op een eeuwig voortbestaan, maar ook het recht van de Palestijnse staat om te bestaan en erkend te worden.


Voilà l’enjeu qui est devant nous, voilà pourquoi, depuis cinq ans, nous nous attelons à mettre en œuvre ce plan d’action des services financiers et voilà pourquoi nous pensons qu’il faut aller de l’avant.

Dat is de uitdaging die voor ons ligt; daarom zijn we al vijf jaar bezig met de tenuitvoerlegging van dit Actieplan voor financiële diensten en daarom denken wij dat we verder vooruit moeten gaan.


Alors maintenant il nous faut aller plus loin; il faut que nous ayons un droit de regard complet sur le processus législatif.

Op die weg moeten we verder gaan, en daarom moeten we nu het hele wetgevingsproces tegen het licht houden.




Anderen hebben gezocht naar : bien que nous     faut     faut aller     nous faut aller     nous     nous faut     pour aller     faut cependant aller     affirmons qu’il faut     qu’il faut aller     pourtant qu’il faut     devant nous     pensons qu’il faut     maintenant il nous faut aller     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous faut aller ->

Date index: 2023-03-10
w