Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous faut constater " (Frans → Nederlands) :

Depuis plusieurs mois, il nous faut constater une difficulté permanente dans le fonctionnement de notre fédéralisme fiscal.

De vertaling naar het Nederlands is momenteel nog niet beschikbaar, u kan alvast de originele tekst raadplegen : Depuis plusieurs mois, il nous faut constater une difficulté permanente dans le fonctionnement de notre fédéralisme fiscal.


Ci-dessous vous trouverez les chiffres de 2011 à 2013. b) La leçon qu'il faut tirer de ces constatations est la suivante: même si l'évolution des statistiques est globalement favorable, il faut poursuivre les efforts afin d'encore diminuer le nombre de tués sur la route par tous les moyens dont nous disposons, comme je l'ai expliqué plus haut.

Hieronder vindt u de cijfers van 2011 tot 2013. b) Uit bovenstaande vaststellingen kunnen we de volgende les trekken: zelfs wanneer de algemene evolutie van de statistieken positief is, moeten we onze inspanningen verder zetten om het aantal verkeersdoden nog verder te doen dalen en dit met alle middelen die we ter beschikking hebben, zoals ik eerder al heb uitgelegd.


Il nous faut traduire dans les faits ce qu'on a constaté dans la déclaration de Berlin, signée par la Commission, par le Parlement, par le Conseil Européen à l'occasion du cinquantième anniversaire de la signature des traités de Rome – on disait à l'époque «Wir leben heute miteinander, wie es nie zuvor möglich war.

We moeten de woorden waarmaken van de verklaring van Berlijn, die is ondertekend door de Commissie, het Parlement en de Europese Raad, en is uitgesproken bij de vijftigste verjaardag van de Verdragen van Rome: "Wir leben heute miteinander, wie es nie zuvor möglich war.


Il nous faut être ouverts aux échanges internationaux et constater les bienfaits économiques de cette ouverture.

Wij moeten ons openstellen voor internationale uitwisseling en oog hebben voor de economische voordelen van internationale openheid.


Nous avons rétabli dans le texte ce qui nous semblait essentiel et, à notre très heureuse surprise, il faut constater que la quasi-totalité de nos nouvelles propositions ont été retenues.

We hebben hersteld wat volgens ons essentieel was in de tekst, en tot onze verbazing en vreugde moeten we toegeven dat bijna al onze nieuwe voorstellen zijn geaccepteerd.


Une fois que nous avons dit cela, Monsieur le Commissaire, il faut aller plus loin et ne voyez pas en mon propos une critique mais un constat; vous avez vous-même développé, pendant six minutes à peu près, différents constats pour terminer sur ces mots: «j’attends des propositions du Parlement».

Dit gezegd zijnde, mijnheer de commissaris, moeten we verder gaan, en vat u mijn woorden alstublieft niet op als kritiek maar als een constatering; u hebt zelf, in uw toespraak van bijna zes minuten, meerdere zaken geconstateerd om met woorden van de volgende strekking af te sluiten: "ik wacht op voorstellen van het Parlement".


Simultanément, il nous faut constater qu’avec les enfants, elles comptent parmi les personnes les plus vulnérables face ? la maladie, ? la pauvreté, ? l’analphabétisme et ? la guerre.

Evengoed moeten wij vaststellen dat vrouwen naast kinderen het meest kwetsbaar zijn als het gaat om ziekte, armoede analfabetisme en oorlog.


5. de la communication de la Commission au Conseil européen du printemps 2005 ("Travaillons ensemble pour la croissance et l'emploi - Un nouvel élan pour la stratégie de Lisbonne"), sur l'examen à mi-parcours de la stratégie de Lisbonne, qui constate qu'il "nous faut forger une conception de la société pouvant intégrer aussi bien les populations vieillissantes que les jeunes générations", et qui souligne "la nécessité d'une action urgente".

5. de mededeling van de Commissie voor de voorjaarsbijeenkomst van de Europese Raad van 2005 ("Samen werken aan groei en werkgelegenheid - Een nieuwe start voor de Lissabon-strategie") over de tussentijdse evaluatie van de strategie van Lissabon waarin wordt geconstateerd dat "wij een visie op de samenleving moeten scheppen waarin ouderen en jongeren kunnen worden geïntegreerd" en wordt gewezen op "de noodzaak van onmiddellijk optreden".


C'est un problème particulièrement préoccupant qu'il nous faut constater dans un certain nombre de pays d'Europe centrale et orientale : ce sont précisément les enfants qui souffrent particulièrement des conséquences - je devrais plutôt parler des conséquences non maîtrisées - de la mutation de société.

Het is een beklemmend probleem waarmee wij in een aantal landen in Oost- en Centraal-Europa geconfronteerd worden, dat juist kinderen het slachtoffer zijn van de gevolgen van de maatschappelijke verandering, of zal ik liever zeggen van de ongecontroleerde gevolgen ervan.


Les délégations accomplissent un travail important - comme je le fais au sein de la délégation pour la République tchèque - mais il faut constater que nous faisons souvent montre d'une attitude très docte et pinailleuse les uns envers les autres.

De delegaties leveren goed werk - ik doe dat in mijn delegatie voor de Tsjechische Republiek - maar wij gedragen ons vaak als schoolmeesters.




Anderen hebben gezocht naar : nous faut constater     moyens dont nous     leçon qu'il faut     ces constatations     nous     nous faut     qu'on a constaté     internationaux et constater     faut     faut constater     fois que nous     un constat     constate qu'il nous     qu'il nous faut     qui constate     préoccupant qu'il nous faut constater     constater que nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous faut constater ->

Date index: 2022-03-30
w