Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous faut dénoncer » (Français → Néerlandais) :

Oui, il nous faut dénoncer et stopper les abus qui ont lieu par l’un ou par l’autre des belligérants dans cette région, mais il nous faut être très prudents quant à la procédure utilisée si nous voulons que la justice à faire dans cette région nous conduise vers une paix durable.

Ja, we moeten de schendingen die in deze regio gepleegd worden, door beide partijen, veroordelen en een halt toeroepen, maar we moeten erg voorzichtig zijn met de manier waarop we dat doen, als we willen dat het recht dat in deze regio hersteld moet worden tot een duurzame vrede leidt.


Il nous faut par ailleurs informer les citoyens qu’ils peuvent également dénoncer les violations du droit européen devant les juridictions nationales concernées.

Daarnaast moeten de burgers ervan bewust worden gemaakt dat daden die in strijd zijn met het Europese recht, ook kunnen worden aangevochten ten overstaan van rechtbanken in eigen land.


Nous saluons bien évidemment les mesures à court terme définies par la Commission et la Présidence, mais nous attendons une vision à long terme et de la détermination de la part du président de la Commission. Si nécessaire, il faut que le président de la Commission puisse dénoncer et combattre l’inertie et l’égoïsme des États membres.

Wij verwelkomen natuurlijk de kortetermijnmaatregelen van de Commissie en het voorzitterschap, maar verwachten van de Commissievoorzitter een langetermijnvisie en vastberadenheid en dat hij zo nodig de inertie en het egoïsme van de lidstaten trotseert en aan de kaak stelt.


Ce Parlement ne se réunira jamais autour d’une position commune si nous cherchons à désigner un responsable en particulier, alors que l’on peut imputer la faute aux deux parties, dénoncer la violence et instaurer un cessez-le-feu immédiat.

Dit Huis zal nooit tot een gezamenlijk standpunt komen zolang we proberen een schuldige aan te wijzen, want beide partijen hebben schuld, maar we kunnen wel het geweld veroordelen en een onmiddellijk staakt-het-vuren eisen.


Il nous faut aussi surveiller ce qui se passera au niveau 3, car nous savons bien qu’à ce niveau pourraient se nicher des dérives qu’il faudra pouvoir dénoncer le moment venu si cela s’avérait nécessaire.

We moeten ook toezien op wat er gebeurt op niveau 3, want we zijn ons er terdege van bewust dat er op dat niveau misstanden zouden kunnen optreden die we te gelegener tijd aan het licht moeten kunnen brengen, als dat noodzakelijk zou blijken.


Il nous faut dès lors clairement et résolument dénoncer la multiplication des intimidations et des agressions dont sont victimes les voix dissidentes.

De toenemende intimidatie en aanslagen op dissidente stemmen moeten we dan ook duidelijk en vastberaden aankaarten.


- Dans cette assemblée, il nous arrive souvent de dénoncer des situations difficiles, mais quand les choses fonctionnent bien, il faut aussi le dire.

- In deze assemblee nemen we vaak moeilijke situaties op de korrel, maar als de zaken goed gaan, moeten we dat ook zeggen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous faut dénoncer ->

Date index: 2022-11-26
w