Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous faut lui » (Français → Néerlandais) :

Zone euro (voir la fiche d'information): «Si nous voulons que l'euro unisse notre continent plutôt que de le diviser, il faut lui donner une autre envergure que la monnaie d'un petit club de pays.

Eurozone (zie factsheet): "Als we willen dat de euro ons continent verenigt en niet verdeelt, moet hij meer zijn dan de munt van een selecte groep landen.


Il faut lui enlever absolument ce que nous pourrions appeler cette camisole de force hiérarchique qui l'empêche actuellement, principalement dans le domaine non opérationnel, d'agir plus efficacement au profit du terrain et des zones de police qu'il connaît mieux que quiconque au sein de la police fédérale.

Hij moet absoluut bevrijd worden van het hiërarchische keurslijf dat hem momenteel — vooral op niet-operationeel gebied — verhindert om efficiënter op te treden ten gunste van het veld en de politiezones, die hij beter dan wie ook bij de federale politie kent.


Il faut lui enlever absolument ce que nous pourrions appeler cette camisole de force hiérarchique qui l'empêche actuellement, principalement dans le domaine non opérationnel, d'agir plus efficacement au profit du terrain et des zones de police qu'il connaît mieux que quiconque au sein de la police fédérale.

Hij moet absoluut bevrijd worden van het hiërarchische keurslijf dat hem momenteel — vooral op niet-operationeel gebied — verhindert om efficiënter op te treden ten gunste van het veld en de politiezones, die hij beter dan wie ook bij de federale politie kent.


Nous nous réjouissons de cette visite du président Obama. Même si, comme lui-même l'a rappelé, il ne faut pas s'attendre à ce qu'une rencontre, aussi symbolique soit-elle, suffise à bouleverser le cours de l'Histoire ou la politique cubaine du jour au lendemain.

We zijn verheugd over het bezoek van president Obama, ook al kan er niet verwacht worden, zoals hijzelf heeft benadrukt, dat een bezoek, hoe symbolisch ook, volstaat om de loop van de geschiedenis of het Cubaanse beleid van vandaag op morgen omver te gooien.


La conduite connectée et automatisée, par exemple, recèle, à moyen et long terme, un potentiel considérable de prévention des collisions, et nous mettons tout en œuvre afin de mettre en place le cadre qu’il lui faut».

Op middellange termijn kunnen bijvoorbeeld communicatie tussen voertuigen en automatisch rijden het aantal aanrijdingen sterk doen dalen. We werken hard om hiervoor een juridisch kader te creëren".


Vous me permettrez peut-être simplement de souligner ce qui suit du point de vue de la politique industrielle: Je pense que nous sommes d'accord pour dire que nous avons besoin de Galileo et aussi qu'il faut lui trouver un financement.

Staat u mij toe om dit vanuit het perspectief van het industriebeleid te verduidelijken: Ik geloof dat we het erover eens zijn dat we Galileo nodig hebben en dat het ook gefinancierd moet worden.


Vous me permettrez peut-être simplement de souligner ce qui suit du point de vue de la politique industrielle: Je pense que nous sommes d'accord pour dire que nous avons besoin de Galileo et aussi qu'il faut lui trouver un financement.

Staat u mij toe om dit vanuit het perspectief van het industriebeleid te verduidelijken: Ik geloof dat we het erover eens zijn dat we Galileo nodig hebben en dat het ook gefinancierd moet worden.


Il faut réagir plus fort aux bombardements russes, il faut prendre contact avec le ministre russe des affaires étrangères non pour humilier la Russie mais pour lui faire savoir que nous voulons que ces actes cessent.

Er moet heviger worden gereageerd op de Russische bombardementen, er moet contact worden opgenomen met de Russische minister van Buitenlandse Zaken, niet om Rusland te vernederen, maar om dat land te laten weten dat wij willen dat die daden worden stopgezet.


Je sais que des voix s'élèvent pour nous expliquer qu'outre le texte de cet article, il faut prendre en considération l'esprit de la Constitution qui, lui, est immuable.

Ik weet dat er stemmen opgaan om naast de tekst van dit artikel ook rekening te houden met de geest van de Grondwet, die onveranderlijk is.


D'après lui, « il faut mettre en oeuvre pour Schengen une réforme aussi structurelle que celle que nous venons de mettre en oeuvre pour l'euro.

Volgens hem heeft Schengen nood aan een even structurele hervorming als deze die zopas voor de euro is uitgevoerd.




D'autres ont cherché : si nous     faut     d'un petit club     nous     d'agir plus     nous nous     pense que nous     aussi qu'il faut     qui suit     savoir que nous     faut réagir plus     s'élèvent pour nous     celle que nous     nous faut lui     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous faut lui ->

Date index: 2024-02-01
w