Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il faut éliminer cette discordance.

Vertaling van "nous faut éliminer cette fracture " (Frans → Nederlands) :

Les pourcentages d'aide pour ces classes écologiques, visés à l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 décembre 2010, donnent l'impression qu'il est toujours possible d'accorder une aide pour des technologies dans les classes écologiques C et D. Il faut éliminer cette imprécision dans les meilleurs délais puisqu'elle entraîne une insécurité juridique ; Considérant que pour ces motifs, le présent arrêté doit entrer en vigueur d'urgence, Arrête : Article 1 . Dans l'article 22, § 1 , de l'arrêté du Gouvernement flaman ...[+++]

De steunpercentages voor die ecoklassen, vermeld in het besluit van de Vlaamse Regering van 17 december 2010, geven de indruk dat er nog steun kan verleend worden voor technologieën in ecoklasse C en D. Die onduidelijkheid moet zo spoedig mogelijk ongedaan worden gemaakt omdat ze rechtsonzekerheid tot gevolg heeft; Overwegende dat om die redenen dit besluit dringend in werking moet treden, Besluit : Artikel 1. In artikel 22, § 1, van het besluit van de Vlaamse Regering van 17 december 2010 tot toekenning van steun aan ondernemingen voor ecologie-investeringen in het Vlaamse Gewest, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 16 november 2012 en h ...[+++]


Dans la conviction qu'il est nécessaire et utile, non seulement d'un point de vue économique mais aussi et surtout d'un point de vue social, de donner aux personnes en incapacité de travail des chances de participer à la vie sociale et communautaire, il est évident qu'il faut éliminer les obstacles à cette intégration.

In het licht van de overtuiging dat het nuttig en nodig is, niet alleen vanuit economisch maar ook en vooral vanuit sociaal-maatschappelijk oogpunt, arbeidsongeschikten kansen te geven tot maatschappelijke en sociale participatie, ligt het voor de hand dat hinderpalen voor deze integratie uit de weg worden geruimd.


Le contenu de ces dispositions ne nous a été communiqué que récemment, d'où cette demande d'avis tardive ; Vu le fait que les institutions de la Région flamande qui sont devenues compétentes pour le suivi de la disponibilité des demandeurs d'emploi en vertu de l'article 6, § 1 , IX, 5 0, alinéa 2, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, à savoir le VDAB, ont besoin, à cette même date, d'une base juridique concluante pour correctement exercer cette compétence, et que celle-ci doit comprendre tant un AR avec un cadre normatif fédéral qu'un Arrêté du Go ...[+++]

De inhoud van deze bepalingen werden slecht kortelings aan ons overgemaakt. Vandaar deze laattijdige adviesaanvraag; Gelet op het feit dat de instellingen van het Vlaamse Gewest die bevoegd zijn geworden voor de opvolging van de beschikbaarheid van de werkzoekenden krachtens artikel 6, § 1, IX, 5 0, tweede lid, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, te weten de VDAB, op diezelfde datum een afdoende juridische basis nodig hebben om deze bevoegdheid correct uit te oefenen, en dat dit zowel een KB met federaal normatief k ...[+++]


Elles considèrent que cette possibilité contribuerait, par exemple, à éliminer des erreurs, des fautes de calcul, etc., qui, dans le système actuel, ne sont éliminées qu'au stade des mesures définitives.

Zij voeren aan dat dit ertoe zou kunnen bijdragen dat vergissingen, rekenfouten enz. die in het huidige systeem pas in de fase van de definitieve maatregelen worden rechtgetrokken, worden vermeden.


Il faut éliminer cette discordance.

Die discordantie dient te worden verholpen.


Nous devons à présent tirer profit de ce succès en généralisant cette expérience dans tous les établissements scolaires pour dépasser la phase pilote. Il nous faut également améliorer le mode de traitement des phases de transition d'un niveau à l'autre - pour qu'un apprentissage réussi à l'école primaire puisse être exploité au niveau secondaire - et garantir un nombre ...[+++]

Nu moet er worden voortgebouwd op dit succes door deze ervaring algemeen ingang te doen vinden, d.w.z. na de experimentele fase in alle scholen invoeren. De overgang van de ene school naar de andere moet worden verbeterd, zodat in het middelbaar onderwijs op in de basisschool behaalde successen voortgebouwd wordt. Voorts dienen er voor het vreemdetalenonderwijs moedertaalsprekers op scholen aanwezig te zijn die de kinderen kunnen helpen hun vaardigheden op een hoger peil te brengen dan normale onderwijsgevenden in het basis- en middelbaar onderwijs zouden kunnen.


On en a suffisamment parlé à ce stade, mais il faut sans doute rappeler que dans toute l'évolution de ce travail, nous avons été confrontés à la nécessité de réaliser un approfondissement technique pour essayer de bien comprendre de quoi il est question quand on parle de cette matière et d'éliminer quelque peu les sentiments qui seraient systématiquement anti-américains dans tel ou tel doma ...[+++]

Daarover is al genoeg gezegd, maar ik wil toch in herinnering brengen dat wij in de loop van onze werkzaamheden werden geconfronteerd met de noodzaak om een en ander technisch uit te diepen teneinde goed te begrijpen waarover men het nu precies heeft, en om komaf te maken met de zogenaamd systematisch anti-Amerikaanse gevoelens, zodat we ons een zo objectief mogelijk beeld kunnen vormen van wat er op het spel staat.


Nous sommes sensibles aux conséquences sociales de cette évolution mais nous considérons que seule une politique de démocratisation de l'accès à l'internet permet de limiter la fracture numérique à laquelle vous faites référence.

Wij zijn gevoelig voor de sociale gevolgen van die evolutie, maar zijn van oordeel dat alleen een beleid tot democratisering van de toegang tot het internet de digitale kloof waarnaar u verwijst, kan beperken.


Si nous nous engageons dans un débat général, nous devrons être extrêmement attentifs à ne pas répéter cette confusion entre un arriéré qu'il faut résoudre - je pense que nous sommes tous attentifs à cela -, une migration actuelle qui est importante mais qu'il faut légaliser parce qu'elle s'inscrit dans un cadre légal et souffre d'un arriéré juridique, et, enfin, une perspective de développement qui est fondamentale pour l'avenir même de l'Europe et qu ...[+++]

Als we een algemeen debat voeren, moeten we een duidelijk onderscheid maken tussen, ten eerste, de achterstand die moet worden weggewerkt, ten tweede, de bestaande en omvangrijke migratiegolf die moet worden gelegaliseerd omdat hij in een wettelijk kader past en we een achterstand hebben, en, ten derde, een ontwikkeling die van fundamenteel belang is voor de toekomst van Europa en waarvan zonder economische migratie niets in huis zal komen.


Si je suis particulièrement sensible à cette thématique, c'est que depuis des années, dans les différents colloques et séminaires que nous organisons au Sénat sur la semaine de la fracture numérique, des éléments et des témoignages confirment notre analyse de la nécessité d'être très pratique sur ces aspects qui constituent un véritable obstacle au développement de la citoyenneté et même de l'existence des individus.

Ik heb veel belangstelling voor dit thema omdat de elementen en getuigenissen die tot uiting komen in de verschillende colloquia en seminaries die we de jongste jaren in de Senaat organiseren naar aanleiding van de week van de digitale kloof, onze analyse bevestigen over de noodzaak om zeer praktisch in te grijpen op deze aspecten, die een belemmering vormen voor de ontwikkeling van het burgerschap en zelfs voor het bestaan van de individuen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous faut éliminer cette fracture ->

Date index: 2021-01-08
w