Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous ferions bien » (Français → Néerlandais) :

Tandis que nous concluons des accords commerciaux nécessaires et importants avec la Russie, nous ferions bien de garder à l’esprit les mots de Lénine, l’archétype de l’homme politique russe, qui a déclaré: «Les capitalistes nous vendront la corde avec laquelle nous les pendrons».

Laten we bij het sluiten van de noodzakelijke en belangrijke handelsovereenkomsten met Rusland de woorden van Lenin, het schoolvoorbeeld van de Russische politicus, niet uit het oog verliezen.


Nous ferions bien de nous souvenir de cette vérité première: la terre appartient à Dieu, et toutes les richesses qu’elle contient ont été remises de manière équitable par Dieu aux hommes, afin qu’elles servent le bien commun.

Wij mogen die ene elementaire waarheid niet uit het oog verliezen, namelijk dat de aarde God toebehoort en dat God de mens de rijkdommen van de aarde in handen heeft gegeven opdat hij deze op een rechtvaardige wijze en in ieders belang gebruikt.


Nous ferions bien de nous souvenir de cette vérité première: la terre appartient à Dieu, et toutes les richesses qu’elle contient ont été remises de manière équitable par Dieu aux hommes, afin qu’elles servent le bien commun.

Wij mogen die ene elementaire waarheid niet uit het oog verliezen, namelijk dat de aarde God toebehoort en dat God de mens de rijkdommen van de aarde in handen heeft gegeven opdat hij deze op een rechtvaardige wijze en in ieders belang gebruikt.


Si la nécessité de prolonger le temps de travail hebdomadaire est justifiée par la crainte de voir les entreprises de l’Union européenne fuir vers la Chine ou d’autres pays, nous ferions bien de nous demander si l’une des raisons essentielles de la création de l’Union européenne - le bien-être de ses citoyens - n’est pas qu’un slogan et si nous ne devrions pas chercher d’autres moyens de développement économique et de compétitivité.

Als betoogd wordt dat verlenging van de wekelijkse arbeidstijd noodzakelijk is omdat men bang is dat ondernemingen in de Europese Unie zich anders naar China of andere landen zullen verplaatsen, dan moeten we onszelf afvragen of het welzijn van de burgers van de EU – een van de fundamentele beweegredenen voor de oprichting van de Unie – niet slechts een stopwoordje is geworden en of we niet moeten zoeken naar andere manieren om de economische ontwikkeling en het concurrentievermogen te bevorderen.


- (DE) Monsieur le Président, je voudrais réfuter avec la plus grande vigueur le reproche que m'a adressé M. Dell'Alba en disant que j'aurais utilisé mon rôle de rapporteur pour la décharge 1998 à des fins personnelles - je répète, à des fins personnelles - et que, si j'ai bien compris la traduction, et que je ferais bien, que nous ferions bien en tant qu'Allemands, de balayer devant notre propre porte.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, de heer Dell'Alba verwijt mij dat ik mijn rol als rapporteur over de kwijting voor de begroting 1998 voor persoonlijke doeleinden heb misbruikt. Als ik de tolken goed heb begrepen, zou ik als Duitse - en wij als Duitsers - voor onze eigen deur moeten vegen.


Nous ferions bien de régler cette question au plus vite puisqu'un nombre croissant de citoyens ont recours aux tribunaux (Applaudissement sur les bancs de la majorité.)

Ik meen dat we deze kwestie best zo vlug mogelijk regelen gelet op het feit dat steeds meer burgers van de gerechtelijke procedures gebruik maken (Applaus bij de meerderheid.)


Nous ne parlons pas ici de la déontologie versus la loi comme nous le ferions dans certaines réglementations économiques ou dans des normes de produits, mais bien de la liberté thérapeutique.

Dit is geen situatie waarin deontologie tegenover de wet staat, zoals dit het geval is voor sommige economische reglementeringen of productnormen. Het gaat hier om de therapeutische vrijheid.


Pour le règlement des nullités prises en considération dans la procédure pénale, nous ferions mieux d'examiner le contexte global pour garantir la cohérence de la législation plutôt que de travailler avec une législation ponctuelle, bien que je pense comme la ministre qu'il faut tout de même savoir en quoi consiste la nullité.

Bij de regeling van de nietigheden die bij de strafrechtprocedure in acht worden genomen, zouden we beter de globale context onder ogen nemen om de coherentie van de wetgeving te verzekeren dan werken met een detailwetgeving, ook al ben ik het met de minister eens dat we toch moeten weten waaruit de nietigheid bestaat.




D'autres ont cherché : nous ferions bien     d’autres pays nous ferions bien     nous     nous le ferions     bien     procédure pénale nous     nous ferions     législation ponctuelle bien     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous ferions bien ->

Date index: 2021-07-21
w