Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous ferons également » (Français → Néerlandais) :

Nous ferons également en sorte de rendre plus claires les procédures de signalement et d'action afin de supprimer de manière efficace les contenus illégaux tout en préservant la liberté d'expression, qui est essentielle».

Ook zullen we de meldings- en actieprocedures verduidelijken, zodat illegale content nog efficiënter kan worden verwijderd.


Nous ferons également largement appel aux experts des différents pays qui ont déjà en mis en place une telle politique.

We zullen ook een breed beroep doen op de experten van de verschillende landen die reeds zo een beleid ingevoerd hebben.


Nous ferons également tout ce qui est en notre pouvoir pour accroître l’harmonie entre le Parlement et le Conseil sur des questions liées à la procédure.

We zullen alles in het werk stellen om het Parlement en de Raad ook ten aanzien van kwesties betreffende de procedure verder op één lijn te brengen.


Nous ferons tout ce qui est possible pour éviter d’avoir à affronter à nouveau de telles crises, mais nous ferons également tout notre possible pour être mieux préparés que la dernière fois à affronter des développements critiques.

We zullen alles doen om te voorkomen dat we nogmaals met een dergelijke crisis te maken krijgen, maar we zullen ook alles doen wat we kunnen om beter op kritieke ontwikkelingen voorbereid te zijn dan we de vorige keer waren.


Au Conseil européen proprement dit, nous ne ferons pas que poursuivre la discussion de ce soir: nous examinerons également nos politiques économiques, l'énergie, l'élargissement et les relations extérieures.

In de Europese Raad zelf zullen we niet alleen de besprekingen van vannacht voortzetten, maar ook ingaan op ons economisch beleid, energievraagstukken, de uitbreiding en buitenlandse betrekkingen.


Ainsi, tout en créant des emplois et en encourageant l’innovation, nous ferons également face aux défis du changement climatique.

Dus wanneer wij zorgen voor banen en innovatie, dan pakken wij ook de uitdagingen van de klimaatverandering aan.


Nous allons notamment le faire dans le domaine maritime, nous allons travailler sur ce point de manière très étroite avec la Commission et nous le ferons également dans le cadre de la programmation des politiques régionales avec Mme Hübner.

Wij zullen dat in het bijzonder doen op maritiem gebied, wij zullen op dit punt zeer nauw samenwerken met de Commissie en, in het kader van de programmering van regionaal beleid, met mevrouw Hübner.


- (EN) Madame la Présidente, nous avons déjà rappelé cette obligation aux États membres dans la lettre que nous leur avons envoyée et nous le ferons également pendant la réunion du Conseil quand ces questions seront à nouveau discutées.

- (EN) Mevrouw de Voorzitter, wij hebben de lidstaten al in onze brief op die verplichting gewezen.


Nous le ferons également, pour encourager une approche efficace et cohérente au niveau européen avec comme principe de base la protection de la santé publique.

Dit zullen wij nu ook doen, om aldus een coherente en efficiënte aanpak op Europees niveau te stimuleren, waarbij de bescherming van de volksgezondheid het uitgangspunt moet zijn.


De notre côté, nous ferons également tout notre possible pour permettre au Sénat d'examiner le projet de loi le plus rapidement possible.

Wij zullen van onze kant al het mogelijke doen om het wetsontwerp in de Senaat zo snel mogelijk te behandelen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous ferons également ->

Date index: 2023-09-20
w