Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CERJ
Rapport du millénaire

Traduction de «nous fonctionnons dans » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Conseil des communautés ethniques Nous sommes tous égaux | CERJ [Abbr.]

Raad van de etnische gemeenschappen Wij zijn allen gelijk | CERJ [Abbr.]


et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

en na gedane lezing hebben wij het onderhavig proces-verbaal ondertekend


Nous, les peuples : Rapport du millénaire du Secrétaire général | rapport du millénaire

Millenniumrapport | Millenniumrapport Wij, de volken van de secretaris-generaal
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous fonctionnons toujours dans un système bicaméral et l'opposition a le droit de faire valoir ses arguments.

België heeft nog altijd een tweekamerstelsel en de oppositie mag haar argumenten dus naar voren brengen.


Tout d'abord sur le plan de la terminologie, la proposition de loi parle de l'Union européenne alors que pour les dons d'organe, nous fonctionnons avec Eurotransplant qui regroupe un nombre restreint de pays, à savoir l'Autriche, le Benelux, l'Allemagne, la Croatie et maintenant la Slovénie.

In het wetsvoorstel is sprake van de Europese Unie, terwijl wij voor orgaandonoren werken met Eurotransplant, een groep van een beperkt aantal landen, namelijk Oostenrijk, de Benelux, Duitsland, Kroatië en nu ook Slovenië.


En ce qui concerne l'inspection pharmaceutique, il faut avouer que nous ne fonctionnons que depuis un an et deux mois.

Wij functioneren nog maar een jaar en twee maanden.


Tout d'abord sur le plan de la terminologie, la proposition de loi parle de l'Union européenne alors que pour les dons d'organe, nous fonctionnons avec Eurotransplant qui regroupe un nombre restreint de pays, à savoir l'Autriche, le Benelux, l'Allemagne, la Croatie et maintenant la Slovénie.

In het wetsvoorstel is sprake van de Europese Unie, terwijl wij voor orgaandonoren werken met Eurotransplant, een groep van een beperkt aantal landen, namelijk Oostenrijk, de Benelux, Duitsland, Kroatië en nu ook Slovenië.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En ce qui concerne l'inspection pharmaceutique, il faut avouer que nous ne fonctionnons que depuis un an et deux mois.

Wij functioneren nog maar een jaar en twee maanden.


M. Janez Potočnik, commissaire chargé de l'environnement, a déclaré: «Nous fonctionnons avec des systèmes économiques linéaires hérités du 19e siècle dans le monde du 21e siècle qui est celui des économies émergentes, des millions de nouveaux consommateurs des classes moyennes et des marchés interconnectés.

Commissaris voor Milieu Janez Potočnik: "In de 21e eeuw, die gekenmerkt wordt door opkomende economieën, miljoenen nieuwe consumenten in de middenklasse en onderling verbonden markten, zitten wij nog steeds opgezadeld met lineaire economische systemen die uit de 19e eeuw stammen.


Ce ne sont pas d’elles que dépendent l’essor ou l’effondrement de l’économie de l’UE, mais la dégradation de l’image que nous pourrions causer si nous ne fonctionnons pas de manière raisonnable et acceptable aux yeux du public est considérable, et c’est la raison pour laquelle nous avons vraiment besoin de réfléchir soigneusement ce que nous allons faire.

De economie van de Europese Unie staat of valt daarmee niet, maar de reputatie die we kunnen verliezen wanneer we niet op een verstandige en voor de burgers aanvaardbare wijze optreden, is aanzienlijk, en daarom moeten we heel nauwgezet overwegen wat we gaan doen.


Il faut que le service européen pour l’action extérieure, que la Commission nous indique comment nous allons pouvoir montrer que nous ne fonctionnons plus sur la base du principe «deux poids, deux mesures».

Wij willen nu van de Europese Dienst voor extern optreden en de Commissie horen hoe de Europese Unie kan laten zien dat zij geen dubbele standaarden meer hanteert.


Alors mettons-nous au travail! Il n’y a rien d’étonnant à ce que les citoyens européens soient sceptiques - et c’est un euphémisme - s’agissant de la façon dont nous fonctionnons au sein de ce Parlement, lorsque nous assistons à ce genre de dialogue de sourd entre la Commission d’une part, le Conseil d’autre part et le Parlement, alors que nous avons une cause commune à défendre.

Is het vreemd dat de burgers in Europa, zachtjes uitgedrukt, sceptisch zijn over hoe we in dit Parlement te werk gaan als we dit soort patstellingen hebben tussen de Commissie aan de ene kant, de Raad aan de andere kant en dan ook nog eens het Parlement erbij, terwijl we voor een gemeenschappelijke zaak staan?


En ce qui concerne la présence de l’Union européenne, nous ne devons pas oublier les problèmes que nous rencontrons actuellement en termes de coordination et, par conséquent, si nous devons, à moyen et long terme, progresser vers une voix unique au Fonds monétaire international et au sein d’autres organes multilatéraux réglementant l’économie mondiale, nous devons nous montrer prudents et modestes, comme l’a souligné M. Purvis, et nous rappeler que, pour l’instant, nous fonctionnons sur la base d’une représentation de nos di ...[+++]

Wat betreft de vertegenwoordiging van de Europese Unie mogen we onze eigen coördinatieproblemen niet vergeten. Hoewel we op middellange termijn met één stem moeten gaan spreken binnen het Monetair Fonds en andere multilaterale organisaties op het gebied van regulering van de wereldeconomie, zijn op dit moment voorzichtigheid en bescheidenheid geboden, omdat, zoals de heer Purvis al aangaf, onze landen verdeeld zijn over verschillende kiesgroepen.




D'autres ont cherché : rapport du millénaire     nous fonctionnons dans     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous fonctionnons dans ->

Date index: 2021-06-15
w