Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CERJ
Rapport du millénaire

Vertaling van "nous fondons " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Conseil des communautés ethniques Nous sommes tous égaux | CERJ [Abbr.]

Raad van de etnische gemeenschappen Wij zijn allen gelijk | CERJ [Abbr.]


et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

en na gedane lezing hebben wij het onderhavig proces-verbaal ondertekend


Nous, les peuples : Rapport du millénaire du Secrétaire général | rapport du millénaire

Millenniumrapport | Millenniumrapport Wij, de volken van de secretaris-generaal
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous nous fondons donc sur une clef de répartition de 60-40.

We werken dus met de 60/40-verhouding.


Nous, parlementaires russes et belges, nous nous fondons sur l'idée que le droit à la spécificité culturelle est un des droits et des libertés de l'homme universellement reconnus.

Wij, Belgische en Russische parlementsleden, gaan ervan uit dat het recht op culturele eigenheid behoort tot de rechten en vrijheden van de mens die universeel erkend zijn.


Nous, parlementaires russes et belges, nous nous fondons sur l'idée que le droit à la spécificité culturelle est un des droits et des libertés de l'homme universellement reconnus.

Wij, Belgische en Russische parlementsleden, gaan ervan uit dat het recht op culturele eigenheid behoort tot de rechten en vrijheden van de mens die universeel erkend zijn.


Pour le texte néerlandais, nous nous fondons en grande partie sur la traduction libre de Story et adaptons ce texte en fonction de la nouvelle structure de la police.

We nemen grotendeels de Nederlandse vrije vertaling van Story als officiële Nederlandstalige versie en stroomlijnen deze tekst met de nieuwe politiestructuur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De même, nous devons absolument avoir la motivation de moderniser les technologies énergétiques en Europe et nous devons garantir, à travers ce paquet, des progrès sur la voie d’un avenir où nous fondons notre consommation d’énergie sur des formes d’énergie neutres au plan du CO2.

De motivatie om te komen tot technologische vernieuwingen op het gebied van energie mag ook niet ontbreken, en met dit pakket moeten we zorgen voor een ontwikkeling richting een toekomst waarin we ons energieverbruik baseren op energievormen die CO2-neutraal zijn.


De même, nous devons absolument avoir la motivation de moderniser les technologies énergétiques en Europe et nous devons garantir, à travers ce paquet, des progrès sur la voie d’un avenir où nous fondons notre consommation d’énergie sur des formes d’énergie neutres au plan du CO2 .

De motivatie om te komen tot technologische vernieuwingen op het gebied van energie mag ook niet ontbreken, en met dit pakket moeten we zorgen voor een ontwikkeling richting een toekomst waarin we ons energieverbruik baseren op energievormen die CO2 -neutraal zijn.


Pour nous, l’élargissement n’est pas seulement une politique importante en soi, elle incarne aussi certains principes essentiels de l’Union: nous sommes tournés vers l’avenir, nous sommes ouverts, respectueux des règles et justes et nous nous fondons sur l’assentiment des citoyens.

We vinden het uitbreidingbeleid niet alleen op zichzelf belangrijk, het belichaamt ook enkele kernbeginselen van de Unie, namelijk dat we een vooruitziende blik hebben, open zijn, uitgaan van vastgelegde regels, rechtvaardig zijn en instemming van de burgers met het beleid van het grootste belang vinden.


Margot Wallström, vice-présidente de la Commission . - (SV) Madame la Présidente, nous nous fondons sur le principe selon lequel les partenaires avec lesquels nous coopérons respectent les lois de leurs États membres en matière d’impartialité ou plutôt d’objectivité.

Margot Wallström, vice-voorzitter van de Commissie. – (SV) Mevrouw de Voorzitter, wij gaan ervan uit dat onze samenwerkingspartners zich houden aan de wetten van de afzonderlijke lidstaten inzake neutraliteit of liever objectiviteit.


Margot Wallström, vice-présidente de la Commission. - (SV) Madame la Présidente, nous nous fondons sur le principe selon lequel les partenaires avec lesquels nous coopérons respectent les lois de leurs États membres en matière d’impartialité ou plutôt d’objectivité.

Margot Wallström, vice-voorzitter van de Commissie. – (SV) Mevrouw de Voorzitter, wij gaan ervan uit dat onze samenwerkingspartners zich houden aan de wetten van de afzonderlijke lidstaten inzake neutraliteit of liever objectiviteit.


Un premier principe sur lequel nous nous fondons est l'égalité entre les membres de la famille royale.

Een eerste principe waardoor we ons laten leiden is de gelijkwaardigheid tussen de leden van de koninklijke familie.




Anderen hebben gezocht naar : rapport du millénaire     nous fondons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous fondons ->

Date index: 2022-09-30
w