Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CERJ

Vertaling van "nous formons tous " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Conseil des communautés ethniques Nous sommes tous égaux | CERJ [Abbr.]

Raad van de etnische gemeenschappen Wij zijn allen gelijk | CERJ [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans ce contexte, je souhaite souligner le fait que mon pays, la Roumanie, est un bel exemple de l’esprit de solidarité régnant au sein de l’Union européenne en situation de crise, qu’il s’agisse de la Grèce, des Pays-Bas ou d’autres États. Cela confirme bien que nous formons, tous ensemble, une grande famille européenne unie.

Tegen deze achtergrond wil ik aangeven dat mijn land, Roemenië, een voorbeeld is van solidariteit in de Europese Unie in crisistijden, of het nu gaat om Griekenland, Nederland of andere landen. Het is een bevestiging dat we samen één grote familie vormen: de familie van verenigd Europa.


Même si nous formons tous une grande famille, chaque État membre de l’Union européenne a ses propres priorités en ce qui concerne les pays ou les régions géographiques auxquels il fournit actuellement une coopération au développement sur le plan régional, ou des priorités qui sont motivées par des intérêts économiques, géopolitiques, ethniques et historiques, et il est peu probable que cette attitude change de manière significative.

We mogen dan wel één grote familie vormen, maar toch heeft elke EU-lidstaat zijn eigen prioriteiten als het gaat om de landen of geografische gebieden waaraan nu ontwikkelingshulp wordt verstrekt. Deze prioriteiten zijn gebaseerd op economische, geopolitieke, etnische en historische belangen en het is onwaarschijnlijk dat dit patroon aanzienlijk zal veranderen.


Nous formons tous une seule culture, qui s’appelle la culture de l’humanité.

We maken allemaal deel uit van dezelfde cultuur, namelijk de cultuur van de mens.


Certes, il importe que tout le monde pense à ses intérêts nationaux et mais il est plus important de veiller aux intérêts de l’Union européenne car nous formons tous l’Union européenne.

Ja, het is belangrijk dat iedereen zich van zijn nationale belangen bewust is, maar het belangrijker om zich van de belangen van de Europese Unie bewust te zijn, omdat we allen deze Europese Unie vormen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous ne formons pas une alliance, mais une union, et parce que nous formons une union nous sommes tous indispensables et nous devons tous être pris en considération.

Wij zijn geen bondgenootschap, wij zijn een Unie, en omdat we een unie zijn, zijn we allemaal onontbeerlijk en moeten we allemaal meedoen.


A la suite de votre triple septennat au PSC, à la Chambre et au gouvernement, nous vous adressons nos vives félicitations et, dans la foulée de votre symbolique des nombres, nous formons tous nos voeux d'accomplissement fécond de votre quatrième septennat sur les bancs de la Haute Assemblée (Vifs applaudissements).

Wij feliciteren u van harte voor uw drie zevenjarige cycli bij de PSC, in de Kamer en in de regering en spreken, in aansluiting op de getallensymboliek die u dierbaar is, de wens uit dat uw vierde cyclus zijn bekroning vindt in de banken van deze Hoge Vergadering (Levendig applaus).




Anderen hebben gezocht naar : nous formons tous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous formons tous ->

Date index: 2022-10-19
w