Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous fournissent certaines » (Français → Néerlandais) :

Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, l'article 40; Vu les arrêtés royaux des 4 décembre 2002, 24 octobre 2012, 4 novembre 2013 et 17 juillet 2015 portant remplacement du président et du vice-président de certaines commissions paritaires; Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1. Démission honorable de la fonction de présidente de la Commission paritaire pour le travail intérimaire et les entreprises agréées ...[+++]

Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, artikel 40; Gelet op de koninklijke besluiten van 4 december 2002, 24 oktober 2012, 4 november 2013 en 17 juli 2015 houdende vervanging van de voorzitter en de ondervoorzitter van sommige paritaire comités; Op de voordracht van de Minister van Werk, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1. Eervol ontslag uit het ambt van voorzitster van het Paritair Comité voor de uitzendarbeid en de erkende ondernemingen die buurtwerken of -diensten leveren wordt gegeven aan mevrouw Sophie du BLED, adviseur-generaal bij de Federale O ...[+++]


Pour l'application de la présente convention, nous entendons par le groupe du personnel " techniciens de service" : - Les techniciens fournissant un service au client ou à l'utilisateur lui-même; - Avec un déplacement important à la clé (du domicile ou de la société vers l'entreprise, le client ou d'un client à l'autre); - Qui disposent d'un degré d'équipement élaboré (équipement, outils de travail personnels, etc.); - Qui disposent d'un degré de formation élevé (programmes de formation spécifiques plusieurs fois par an); - Qui c ...[+++]

Voor de toepassing van dit akkoord verstaan we onder de personeelsgroep van de " servicetechniekers" : - Techniekers die een service leveren bij de klant of gebruiker zelf; - Met een belangrijke verplaatsingsgraad (van de woonplaats of de onderneming naar het bedrijf, de klant of van klant naar klant); - Die beschikken over een belangrijke uitrustingsgraad (gereedschap, persoonlijke toets, enz.); - Met hoge opleidingsgraad (specifieke opleidingsprogramma's meerdere keren per jaar); - Die vaak instaan voor een bepaalde regio; - Die vaak gespecialiseerd zijn in bepaalde machines; - Met een grote onmisbaarheid in de organisatie van d ...[+++]


Pour l'application de la présente convention, nous entendons par le groupe du personnel " techniciens de service" : - Les techniciens fournissant un service au client ou à l'utilisateur lui-même; - Avec un déplacement important à la clé (du domicile ou de la société vers l'entreprise, le client ou d'un client à l'autre); - Qui disposent d'un degré d'équipement élaboré (équipement, outils de travail personnels, etc.); - Qui disposent d'un degré de formation élevé (programmes de formation spécifiques plusieurs fois par an); - Qui c ...[+++]

Voor de toepassing van dit akkoord verstaan we onder de personeelsgroep van de " servicetechniekers" : - Techniekers die een service leveren bij de klant of gebruiker zelf; - Met een belangrijke verplaatsingsgraad (van de woonplaats of de onderneming naar het bedrijf, de klant of van klant naar klant); - Die beschikken over een belangrijke uitrustingsgraad (gereedschap, persoonlijke tools, enz.); - Met hoge opleidingsgraad (specifieke opleidingsprogramma's meerdere keren per jaar); - Die vaak instaan voor een bepaalde regio; - Die vaak gespecialiseerd zijn in bepaalde machines; - Met een grote onmisbaarheid in de organisatie van d ...[+++]


Comme, en ce moment, nous possédons uniquement les résultats de certains projets pilotes menés dans quelques États membres (qui confirment que, à partir de l'âge de six ans, il est possible d'utiliser les empreintes digitales des enfants aux fins de vérification), la décision doit être provisoire, jusqu'à ce que cette étude indépendante ait été réalisée et nous fournisse les données nécessaires pour pouvoir prendre une décision mie ...[+++]

Aangezien wij momenteel alleen beschikken over de resultaten van in enkele lidstaten uitgevoerde proefprojecten (die overigens bevestigen dat vanaf zesjarige leeftijd gebruik kan worden gemaakt van vingerafdrukken van kinderen voor identificatiedoeleinden), kunnen we slechts een voorlopig besluit nemen totdat deze onafhankelijke studie is afgerond en we over de noodzakelijke gegevens beschikken om een meer gedegen beslissing te kunnen nemen.


Il nous faut donc travailler ensemble pour atteindre un objectif politique important, qui est double: tout d’abord, renforcer l’espace intérieur de sécurité en garantissant les droits et les libertés fondamentaux des citoyens et des résidents de l’Union européenne et l’harmonisation des systèmes et des règles visant à apporter la justice à ceux qui en ont besoin; ensuite, garantir une dimension internationale qui fournisse, d’une certaine manière, un instrument pour la politique étrangère de l’UE en renforçant le rôle du droit et des institutions, en pro ...[+++]

Dit betekent dat wij tezamen moeten werken aan een belangrijke, tweeledige politieke doelstelling. Ten eerste moet er een interne ruimte van veiligheid komen die de burgers en ingezetenen van de Europese Unie fundamentele rechten en vrijheden geeft, alsook harmonisatie van stelsels en regels, om recht te doen aan degenen die daarom vragen. Ten tweede moet er een internationale dimensie komen die op de een of andere manier de Europese Unie een instrument van buitenlands beleid aanreikt, door de rol van de wet en de instellingen te versterken, door de democratische waarden buiten onze grenzen te bevorderen en de instellingen te consolideren.


Nous devons mener des études d’impact systématiques qui analysent les conséquences économiques et sociales de toute nouvelle législation ainsi que des analyses scientifiques fiables qui reflètent la diversité des situations au sein de l’Union européenne, fournissent des indicateurs objectifs du bien-être animal et instaurent une certaine cohérence avec les autres politiques de l’Union et, en particulier, avec la stratégie de Lisbonne, la compétitivité et l’emploi.

Er zijn systematische impactstudies nodig om de sociale en economische gevolgen van elke nieuwe regel te onderzoeken, alsmede doortimmerde wetenschappelijke studies die de grote variëteit aan situaties in de Europese Unie weerspiegelen en waarin objectieve indicatoren voor het dierenwelzijn worden aangedragen en samenhang met het overige beleid van de Unie wordt gerealiseerd, met name met de Lissabon-strategie, het concurrentievermogen en de werkgelegenheid.


S’il nous est impossible de faire le commentaire de toutes les dispositions positives de la directives, qu’il nous soit néanmoins permis de souligner que les articles 5.1. et 6.2 permettent à l’employeur de présenter la demande de « permis de séjour –travailleur » et fournissent aux petites et moyennes entreprises un outil souple, pratique et efficace pour faire face à des pénuries réelles sur le marché du travail – ce qui se vérifie souvent dans certains secteurs économique ...[+++]

5. De verwijzing naar het Handvest van grondrechten van de Europese Unie en het expliciete verbod van elke vorm van discriminatie gaan volgens ons in de goede richting. Wij kunnen hier niet alle positieve bepalingen van de richtlijn behandelen, maar wensen toch te onderstrepen dat de artikelen 5.1 en 6.2 de werkgever de mogelijkheid bieden een "verblijfsvergunning - werknemer" aan te vragen en de kleine en middelgrote bedrijven een soepel, praktisch en doeltreffend instrument verschaffen om het hoofd te bieden aan een concreet tekort op de arbeidsmarkt - hetgeen in bepaalde economische sectoren vaak voorkomt -, zonder al te veel bureaucratische en administra ...[+++]


Nous ne devons plus apporter notre soutien financier à ce régime et nous ne devons certainement plus alimenter le conflit en fournissant les armes.

Wij moeten dit regime niet meer financieel steunen en wij moeten zeker ook de oorlog niet meer voeden met de wapens.


Les décisions judiciaires nous fournissent certaines indications mais nous devrions disposer de statistiques.

Gerechtelijke uitspraken verschaffen ons wel een aantal indicaties. We zouden echter over statistieken moeten beschikken.


w