Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hisser le pavillon en berne
Hisser à l'aide d'un palan
Opération visant à hisser l'animal

Vertaling van "nous hisser " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
opération visant à hisser l'animal

ophangen van het dier




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'AFSCA et notre secteur agricole coopèrent étroitement pour garantir la sécurité et la qualité de notre alimentation et nous hisser au rang des meilleurs élèves de l'Europe.

Het FAVV en onze landbouwsector werken nauwgezet samen om de veiligheid en de kwaliteit van onze voeding te garanderen en behoren tot de top van Europa.


– (DA) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, nous sommes en pleine bataille, ce qui se reflète aussi dans le débat que nous avons ici aujourd’hui: une bataille entre les forces en Europe qui veulent affaiblir le projet européen et ceux d’entre nous qui – au beau milieu de la crise dans laquelle nous nous trouvons pour l’instant – veulent hisser les voiles et vraiment renforcer le projet européen.

– (DA) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, we bevinden ons in het midden van een strijd – en dat wordt ook in het debat weerspiegeld – een strijd tussen de krachten in Europa die het Europese project willen verzwakken, en degenen onder ons die willen dat we – midden in deze tijd van crisis waarin we ons momenteel bevinden – de zeilen reven en het Europese project in feite versterken.


Dans la mesure où nous avons fait nous-mêmes tant de simagrées pour nous hisser au rang de leaders, si nous ne mettons pas des ressources financières suffisantes et des mesures concrètes sur la table, nous n’obtiendrons jamais un accord et les Européens en seront les principaux responsables.

Als wij er niet in slagen dat geld op tafel te krijgen en die maatregelen door te voeren, zullen wij er niet in slagen een overeenkomst te sluiten en dan zullen het de Europeanen zijn die daarvoor het meest verantwoordelijk zijn.


Étudions comment nous pourrions fusionner les programmes de Göteborg et de Lisbonne et mettre à profit les progrès dans les technologies environnementales afin de consolider notre capacité d’innovation, de créer davantage d’emplois et de nous hisser au premier rang mondial dans la définition des mesures de lutte contre les changements climatiques.

Laten we bekijken hoe we de agenda’s van Gotenburg en Lissabon kunnen samenvoegen en innovatie kunnen toepassen in groene technologieën, zodat we innovatiever kunnen zijn, meer werkgelegenheid kunnen scheppen en de wereld de weg kunnen wijzen bij het vaststellen van de agenda inzake de klimaatverandering.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous devons hisser notre coopération internationale dans le domaine des technologies énergétiques à un niveau supérieur, de la même manière que le système d’échange de quotas d’émission est utilisé pour favoriser la mise en place d’un plafond et d’un système d’échange de carbone à l’échelle mondiale.

We moeten onze internationale samenwerking inzake energietechnologie naar nieuwe hoogtes tillen, net zoals de regeling voor de emissiehandel wordt aangewend voor het ontwikkelen van een mondiaal "cap and trade"-systeem voor koolstof.


Cependant, dans le cadre de cet accord, nous avons eu la possibilité d’apporter certaines modifications à ces chiffres grâce aux propositions d’amendement, nous permettant ainsi de nous hisser au rang de nos valeurs européennes communes.

Toch zijn wij erin geslaagd in deze cijfers, binnen het kader van het akkoord, een aantal veranderingen aan te brengen door middel van wijzigingsvoorstellen, die tot doel hadden onze gemeenschappelijke Europese waarden te bereiken.


Le TREATI contribuera à renforcer la confiance entre les deux régions : nous sommes prêts à nous hisser au même niveau d'ambition que l'ANASE s'est fixé pour son propre processus d'intégration régionale».

TREATI zal de vertrouwensband tussen de beide regio's versterken: onze inzet zal even groot zijn als de ambitie die zij in hun eigen proces van regionale integratie aan de dag leggen".


Soyons réalistes, clairs et exigeants de façon à nous hisser au premier rang des donateurs au lieu de demeurer là où nous nous trouvons actuellement.

Wij moeten realistisch, helder en veeleisend zijn om bij de voorhoede van de donoren te behoren en niet stil te blijven staan.


Nous avons dû constater en commission que les sénateurs néerlandophones défendaient leur thèse et les sénateurs francophones la leur et que le Sénat n'est plus à même de se hisser au-dessus des intérêts divergents.

In de commissie hebben we dan ook moeten vaststellen dat de Nederlandstalige senatoren hun thesis verdedigden en de Franstalige de hunne, en dat de Senaat zijn rol om de verschillende belangen te overstijgen niet meer kan spelen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous hisser ->

Date index: 2022-05-22
w