Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous ici auraient » (Français → Néerlandais) :

Il nous semble délicat de parler ici de légitimité, car qui peut définir quels sont les groupes qui ont des revendications légitimes et ceux qui n'en auraient pas.

De indiener vindt het delicaat om hier over legitimiteit te spreken. Wie kan immers omschrijven welke groepen legitieme eisen stellen en welke niet.


Il nous semble délicat de parler ici de légitimité, car qui peut définir quels sont les groupes qui ont des revendications légitimes et ceux qui n'en auraient pas.

De indiener vindt het delicaat om hier over legitimiteit te spreken. Wie kan immers omschrijven welke groepen legitieme eisen stellen en welke niet.


Nombre d’entre nous ici auraient voulu aller plus loin, mais je pense que c’est un pas dans la bonne direction, pour deux raisons en particulier: tout d’abord, parce que nous créons actuellement un nouvel instrument visant à profiter aux ressortissants de pays tiers qui souhaitent immigrer sur le territoire des États membres en leur conférant une série de droits; ensuite, comme l’a déjà dit Mme Mathieu, à cause du message politique que nous envoyons outre-mer, qui neutralise l’idée d’une Europe-forteresse qui n’est capable que d’adopter des mesures répressives et de renforcer la sécurité alors que, dans le même temps, nous répondons aux ...[+++]

In dit Parlement hadden velen van ons verder willen gaan maar ik meen dat om twee redenen dit toch een stap in de goede richting is. In de eerste plaats creëren we een nieuw instrument met een pakket rechten ten behoeve van onderdanen van derde landen die naar een lidstaat van de Europese Unie wensen te emigreren. In de tweede plaats gaat er, zoals mevrouw Mathieu al heeft gezegd, een politieke boodschap vanuit naar de buitenwereld. Die boodschap gaat in tegen het idee van Europa als vesting waar alleen maatregelen worden genomen die gericht zijn op repressie en verbetering van de veiligheid. Tegelijkertijd geven we een antwoord op het p ...[+++]


Nous saluons les possibilités dont dispose l’industrie britannique d’accéder aux marchés du matériel de défense, qui, jusqu’ici, auraient pu être fermés à la concurrence étrangère.

Wij verwelkomen nieuwe mogelijkheden voor de Britse industrie om toegang te krijgen tot de markten voor defensiematerieel die tot nu toe gesloten zijn geweest voor mededinging van buitenaf.


Les habitants du Somaliland auraient certainement raison de demander pourquoi ici, dans l’Union européenne, nous avons tant hésité à reconnaître leur pays de facto, alors que nous avons été tellement rapides pour reconnaître l’indépendance du Kosovo.

De bevolking van Somaliland zou naar mijn mening terecht de vraag kunnen stellen waarom wij in de EU zo aarzelden om hun de facto bestaande land te erkennen, terwijl we er wel heel snel bij waren om de onafhankelijkheid van Kosovo te erkennen.


Nous assistons aujourd'hui à de nombreuses interventions de députés qui auraient voulu voir la présidence portugaise se présenter ici pour dire "nous avions quinze millions de chômeurs avant le sommet et nous n'en comptons plus que dix aujourd'hui ; nous avions quarante millions de pauvres avant le sommet et nous n'en comptons plus que trente aujourd'hui".

Vandaag hebben wij vele afgevaardigden de wens horen uitspreken dat het Portugees voorzitterschap hier zou komen zeggen: "voor de Top hadden wij 15 miljoen werklozen, vandaag zijn het er nog maar 10 miljoen; voor de Top hadden wij 40 miljoen armen en nu zijn het er nog maar 30 miljoen".


- (SV) Monsieur le Président, mes chers amis, Monsieur le Commissaire, je crois que si nous avons jusqu'ici évité un certain nombre de catastrophes qui auraient pu se produire en l'absence des règles que vient d'évoquer l'orateur précédent, nous le devons plus à la chance qu'à notre habileté.

- (SV) Mijnheer de Voorzitter, beste vrienden, waarde commissaris, ik denk dat het meer geluk dan wijsheid is dat er tot nu toe geen rampen zijn gebeurd door het ontbreken van de regels die de eerdere sprekers hebben genoemd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous ici auraient ->

Date index: 2025-01-12
w