Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous ignorons la volonté démocratique exprimée " (Frans → Nederlands) :

L'objet de la présente proposition de résolution vise essentiellement à exercer une pression internationale sur les autorités militaires birmanes afin que ces dernières libèrent de manière inconditionnelle l'opposante politique Aung San Suu Kyi — tout comme par ailleurs l'ensemble des prisonniers d'opinion — et évitent de la soumettre à une parodie de procès au cours duquel les droits les plus élémentaires de la défense ne seront aucunement respectés, s'engagent à honorer la volonté démocratique exprimée à moult reprises par sa popula ...[+++]

Dit voorstel van resolutie strekt er in de eerste plaats toe internationale pressie uit te oefenen op de Birmaanse militaire autoriteiten opdat zij oppositieleidster Aung San Suu Kyi onvoorwaardelijk vrijlaten — net als alle politieke gevangenen trouwens — en haar niet onderwerpen aan een schijnproces waarin de meest elementaire rechten van de verdediging met voeten worden getreden. Dit voorstel wil hen ook aansporen de zo vaak uitgesproken democratische wens van de bevolking in te willigen en de rechten van de mens in acht te nemen, in het bijzonder de vrijheid van meningsuiting.


Nous parlons de démocratie, mais nous ignorons la volonté démocratique exprimée lors des référendums organisés en France, aux Pays-Bas et en Irlande.

Wij praten over democratie, maar negeren de democratische wil zoals die geuit is in referenda in Frankrijk, Nederland en Ierland.


Ils s'abstiennent de tout propos ou de toute attitude qui manifesterait une critique ou une distance à l'encontre de la volonté exprimée, selon les procédures démocratiques, par les autorités représentatives de l'État.

Ze onthouden zich in woord en daad van kritiek op of reserve met betrekking tot de wil die volgens de democratische procedures door de representatieve overheden van de Staat wordt uitgedrukt.


La volonté exprimée d'une meilleure gestion globale de nos ressources et moyens, nous amène à revenir à une application normale des règles de gestion de notre sécurité sociale et ce plus particulièrement en matière de pensions.

De uitdrukkelijke wil om onze ontvangsten en middelen algemeen beter te beheren, zet ons er toe aan om terug te keren tot een normale toepassing van de regels voor het beheer van onze sociale zekerheid, en in het bijzonder inzake de pensioenen.


Enfin, il nous semble que la pratique actuelle consistant à systématiquement publier les rapports des diverses administrations publiques sous format « papier » est en contradiction avec la volonté exprimée par le constituant à l'article 7bis de la Constitution, lequel proclame l'obligation pour l'État fédéral et les entités fédérées de poursuivre « les objectifs d'un développement durable, dans ses dimensions sociale, économique et ...[+++]

Tot slot lijkt de huidige praktijk die erin bestaat systematisch de rapporten van de diverse overheidsbesturen op papier te publiceren ons strijdig met de wil van de grondwetgever als bepaald in artikel 7bis van de Grondwet, dat voor de federale staat en de deelgebieden de verplichting afkondigt om de doelstellingen na te streven « van een duurzame ontwikkeling in haar sociale, economische en milieugebonden aspecten, rekening houdend met de solidariteit tussen de generaties».


- (EN) Madame la Présidente, alors que ce sommet devrait être pleinement consacré à la crise économique qui nous touche tous, beaucoup de temps sera hélas perdu à trouver un moyen d’asservir la volonté démocratiquement exprimée de l’électorat irlandais.

- (EN) Mevrouw de Voorzitter, het algehele zwaartepunt van deze top zou moeten liggen bij de economische crisis die ons allen treft, maar helaas wordt er veel tijd besteed aan de vraag hoe we de op democratische wijze tot uiting gebrachte wil van de Ierse kiezers kunnen onderdrukken.


Il nous incombe à tous, selon moi, de veiller à faire montre de conviction lorsque nous affirmons que la volonté démocratique exprimée par le peuple kosovar sera respectée, que ce processus sera mené à terme et que l’Union européenne parlera à l’unisson sur la manière dont la situation doit évoluer à l’avenir.

Ik denk dat het ons aller verantwoordelijkheid is om zo duidelijk mogelijk aan te geven dat de democratische wil van de bevolking van Kosovo wordt gerespecteerd en uitgevoerd en te laten zien dat de Europese Unie met één stem spreekt over de verdere voortgang in de toekomst.


3. souligne que pour garantir la paix et la stabilité en Extrême‑Orient, le processus de réunification de la République de Chine/Taïwan et de la République populaire de Chine doit tenir compte des principes suivants: respect de la démocratie, des droits de l'homme, de l'État de droit et de la volonté démocratiquement exprimée par la population de Taïwan et du souhait de celle-ci de déterminer elle‑même son avenir politique;

3. onderstreept dat om vrede en stabiliteit in de het Verre Oosten te waarborgen het proces van hereniging van de Republiek China in Taiwan met de Volksrepubliek China gebaseerd moet zijn op de volgende beginselen: eerbiediging van de democratie, de mensenrechten, de rechtsstaat en de op democratische wijze tot uitdrukking gebrachte wil van de Taiwanese bevolking en haar wens de politieke toekomst zelf te bepalen;


7. se déclare profondément convaincu que la reconnaissance de la volonté démocratiquement exprimée du peuple est le fondement nécessaire de toute réforme réussie;

7. is er echt van overtuigd dat de erkenning van de democratisch tot uitdrukking gebrachte wil van het volk het noodzakelijke fundament is voor elke succesvolle hervorming;


Si nous voulons aller vers les 0,7%, il faudra veiller à respecter les volontés politiques exprimées par les budgets initiaux antérieurs.

Als we de 0,7% willen bereiken, dan moeten we de politieke wil respecteren die in de vroegere initiële budgetten tot uiting is gekomen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous ignorons la volonté démocratique exprimée ->

Date index: 2024-01-04
w