Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CERJ
Rapport du millénaire

Traduction de «nous indiquera » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Conseil des communautés ethniques Nous sommes tous égaux | CERJ [Abbr.]

Raad van de etnische gemeenschappen Wij zijn allen gelijk | CERJ [Abbr.]


et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

en na gedane lezing hebben wij het onderhavig proces-verbaal ondertekend


Nous, les peuples : Rapport du millénaire du Secrétaire général | rapport du millénaire

Millenniumrapport | Millenniumrapport Wij, de volken van de secretaris-generaal
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Allant dans ce sens, l'étude sur l'impact économique en Belgique de l'économie circulaire, que j'ai commandé il y'a quelques mois, nous indiquera des pistes à envisager.

In diezelfde zin heb ik een aantal maanden geleden de opdracht gegeven om een studie uit te voeren naar de economische impact van de circulaire economie in België.


Le débat indiquera quels sont les points de la Convention sur lesquels nous souhaitons émettre des réserves et qui rendront nécessaire l'élaboration d'une législation nationale.

Het debat zal uitwijzen voor welke punten van de conventie wij voorbehoud wensen te maken en aansluitend een nationale wetgeving dienen voor te bereiden.


La nuclear posture review nous indiquera s'ils sont encore vraiment désireux de moderniser leurs propres forces et s'ils sont prêts à autoriser la Russie à le faire.

De nuclear posture review zal uitwijzen of ze echt hun eigen kernwapens willen moderniseren en of ze bereid zijn te aanvaarden dat Rusland dit doet.


La nuclear posture review nous indiquera s'ils sont encore vraiment désireux de moderniser leurs propres forces et s'ils sont prêts à autoriser la Russie à le faire.

De nuclear posture review zal uitwijzen of ze echt hun eigen kernwapens willen moderniseren en of ze bereid zijn te aanvaarden dat Rusland dit doet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Concernant le financement de l’AESA, je peux dire que nous travaillons pour l’instant à la rédaction d’un rapport non législatif qui devrait être fini après l’été, et qui indiquera la direction que nous prendrons à cet égard.

Wat betreft de financiering door de EAVV, de Europese Autoriteit voor voedselveiligheid, kan ik zeggen dat we momenteel werken aan een niet-wetgevend verslag dat na de zomer klaar moet zijn en waarin staat welke koers we in dat opzicht willen volgen.


Le résultat de cet effort indiquera si nous nous soucions réellement d’avoir une Union européenne plus forte ou s’il s’agit juste d’une autre démonstration et d’un concours afin de déterminer qui, au sein des structures de l’Union européenne, a la position la plus forte.

Uit het resultaat van deze inspanning zal blijken of het ons echt om een sterkere Europese Unie te doen is, dan wel of het er opnieuw om gaat om aan te tonen en uit te vechten wiens positie binnen de structuren van de Europese Unie het sterkste is.


Je pense que cela apportera un plus au fonds d’informations que nous sommes en train d’étendre pour nous assurer, par-dessus tout, que la directive Services est pleinement mise en œuvre, et ce, à la date prévue, assortie de toutes les mesures d’accompagnement, notamment les questions comme le guichet unique pour les prestataires de services qui leur indiquera le type d’exigences et d’informations requis pour fournir des services, plus, nous espérons, le type de travail sur les codes de conduite.

Het zal bijdragen aan het geheel van informatie die wij verzamelen om in de eerste plaats te garanderen dat de dienstenrichtlijn volledig en tijdig wordt geïmplementeerd, met alle begeleidende bepalingen – in het bijzonder kwesties zoals het enig loket voor dienstverleners, dat hun de benodigdheden en informatie die ze nodig hebben om diensten te verlenen en, zo hopen wij, werk aan gedragscodes zal verstrekken.


Ce rapport sera donc proactif, et pas seulement de nature informative. Plus précisément, il indiquera, année après année, les secteurs dans lesquels la menace de la criminalité organisée a pris de l’ampleur ainsi que - nous l’espérons - ceux courant moins de risque qu’avant.

Het verslag van Europol wordt dus nu een proactief verslag en zal niet meer louter een informatief verslag zijn. Het zal jaar voor jaar aangeven in welke sectoren de dreiging van de georganiseerde misdaad gegroeid is en waar die dreiging - zoals wij allemaal natuurlijk hopen - juist verminderd is.


Ce Traité va non seulement nous aider à mieux comprendre qui nous sommes et où nous allons, mais il indiquera également à nos partenaires dans le monde les objectifs et les valeurs qui président à nos actions avec davantage de clarté.

Dit Verdrag zal ons niet alleen helpen beter te begrijpen wie wij zijn en waar we heen gaan, maar zal onze partners overal ter wereld ook meer duidelijkheid verschaffen met betrekking tot onze doelen en de waarden die bepalend zijn voor onze acties.


Nous espérons que cette proposition de résolution sera adoptée à une large majorité et que le ministre Verwilghen nous indiquera ultérieurement quelle suite concrète il aura donnée à ces recommandations.

Hopelijk wordt deze resolutie met een ruime meerderheid goedgekeurd. We verwachten nadien van minister Verwilghen te vernemen welk concreet gevolg hij aan deze aanbevelingen zal hebben gegeven.




D'autres ont cherché : rapport du millénaire     nous indiquera     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous indiquera ->

Date index: 2021-09-27
w