Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous invitons d'autres » (Français → Néerlandais) :

Les autres documents de références, non disponibles sur le site internet, que nous vous invitons à consulter :

De overige referentiedocumenten die niet beschikbaar zijn op de website, maar die wij u vragen te raadplegen :


Une aide est aussi fournie pour réduire l'incidence de la malaria et faire face à la recrudescence de la rougeole et d'autres épidémies, telles que le choléra et l'hépatite E. Pour plus d'informations, nous vous invitons à consulter le lien suivant: [http ...]

Bijstand wordt ook voorzien om de gevolgen van malaria in te perken en om het hoofd te bieden aan de heropleving van mazelen en andere epidemieën, zoals cholera en hepatitis E. Indien u meer informatie wenst, verwijzen wij graag naar de volgende link: [http ...]


- Les tableaux « Référentiel de compétences des formations linguistiques » - Ce document d'appel à candidatures Les autres documents de références, non disponibles sur notre site internet, que nous vous invitons à consulter : - Conseil de l'Europe.

- Deze oproep tot kandidaatstelling De overige referentiedocumenten die niet beschikbaar zijn op onze website maar waarvan wij u verzoeken deze te raadplegen : - Raad van Europa.


En externalisant la dette, nous invitons d'autres pays à nous concurrencer très durement.

Schuld in het buitenland leggen is een uitnodiging aan andere landen om ons murw te concurreren.


En externalisant la dette, nous invitons d'autres pays à nous concurrencer très durement.

Schuld in het buitenland leggen is een uitnodiging aan andere landen om ons murw te concurreren.


Pour d'autres exemples, nous vous invitons à vous référer au rapport 1996 du service de médiation de La Poste.

Voor andere voorbeelden verwijzen wij naar het jaarverslag 1996 van de ombudsdienst van De Post.


Nous ne nous attendons évidemment pas à ce qu’un pays plus vertueux réduise son niveau de droit, par contre nous invitons les pays moins vertueux à relever le niveau de leurs droits aux services sociaux, éducatifs, médicaux et d’autres natures.

We verwachten natuurlijk niet van een deugdzamer land dat het zijn niveau van rechten verlaagt, maar we zeggen wel dat de minder deugdzame landen hun niveau van de rechten op sociale, onderwijs-, medische en andere diensten moeten verhogen.


Je veux dire par là que, d'une part, nous invitons les universités à se rapprocher de l'Europe, à tourner leurs regards vers l'Europe, à s'intéresser aux thèmes européens et, d'autre part, nous invitons la Commission à élargir ses relations avec ces universités dans tous les sens du terme.

Wij doen dus enerzijds een beroep op de universiteiten om toenadering te zoeken tot Europa, om belangstelling te tonen voor Europa en de Europese onderwerpen, en anderzijds een beroep op de Commissie om de betrekkingen met de universiteiten op alle fronten aan te halen.


Il y a certes une réflexion sur une autre croissance ou une autre prospérité, qui associe de prestigieux Anglo-Saxons que nous invitons périodiquement à Bruxelles ; mais jamais aucun écologiste membre d'Ecolo n'a prôné la décroissance.

We denken wel na over een andere groei of een andere welvaart, waaraan ook vermaarde Angelsaksen denken die we geregeld in Brussel uitnodigen, maar nooit heeft een lid van Ecolo een afname voorgestaan.


Nous invitons le gouvernement et les autres groupes à conclure de bons accords, qui permettront des débats approfondis.

We nodigen de regering en de andere fracties uit om tot goede afspraken te komen om al deze debatten grondig te voeren, wat altijd de ambitie is van onze fractie binnen de Senaat.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous invitons d'autres ->

Date index: 2023-07-08
w