Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous l'espérons verra » (Français → Néerlandais) :

– (EN) L’année 2009 est une année cruciale qui verra les élections européennes, le renouvellement de la Commission et, nous l’espérons, la ratification du traité de Lisbonne.

– (EN) Wegens de Europese verkiezingen, de komst van een nieuwe Commissie en – hopelijk – de ratificatie van het Verdrag van Lissabon is 2009 een cruciaal jaar.


En outre, il rappelle la nécessité d’un contrôle parlementaire plus large, ainsi qu’il est prévu dans la constitution et, nous l’espérons, dans le nouveau traité institutionnel qui verra le jour à la fin de l’année.

Bovendien roept het de noodzaak voor meer parlementaire controle in herinnering, zoals bepaald in de Grondwet en hopelijk ook in het nieuwe institutionele verdrag dat eind dit jaar vorm moet krijgen.


Cette agence, dont nous espérons qu’elle verra le jour sous la présidence autrichienne, et que nous pensons pouvoir entamer ses activités le 1er janvier 2007, n’entend pas être la concurrente des autres institutions existantes.

Dit bureau wordt hopelijk nog tijdens het Oostenrijkse voorzitterschap van de Raad in het leven geroepen, en kan wat ons betreft op 1 januari 2007 aan de slag gaan. Het is niet de bedoeling dat het bureau gaat concurreren met andere, al bestaande instellingen.


Une petite étape - disais-je - mais qui est la bienvenue. La commission des libertés et des droits des citoyens, de la justice et des affaires intérieures a précisément voulu prescrire d'autres limites et protections au nom de la défense des droits fondamentaux des personnes, qui sont en vigueur dans les États et au sein de l'Union, même s'ils ne sont pas encore consacrés dans une charte des droits de l'Union européenne qui, nous l'espérons, verra bientôt le jour : des limites et des protections justes parce que les droits en vigueur ne sont, malheureusement, pas toujours con ...[+++]

Zoals ik al zei, is dit dus een kleine, maar niettemin welkome stap vooruit, waaraan de Commissie vrijheden en rechten van de burger, justitie en binnenlandse zaken, juist verdere beperkingen en waarborgen heeft willen verbinden. Deze hebben met name betrekking op de verdediging van de grondrechten van de burgers zoals die gelden in de lidstaten en in de Unie zelf, hoewel nog niet neergelegd in een eigen handvest van grondrechten van de Europese Unie dat er naar wij hopen spoedig zal komen. Wij streven dus naar passende beperkingen en waarborgen, omdat de geldende rechtsregels helaas niet steeds volledig gerespecteerd worden door alle ov ...[+++]


Nous espérons qu'un marché européen verra le jour mais cela ne nous dispense pas de produire nous-mêmes de l'énergie renouvelable.

We hopen dat er een Europese markt komt, maar dat mag ons niet ontslaan van onze plicht om zelf hernieuwbare energie te produceren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous l'espérons verra ->

Date index: 2023-06-12
w