Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous laisse beaucoup " (Frans → Nederlands) :

Avec la dérive vers le protectionnisme et la fin prochaine d’une conjoncture marquée par des taux d’intérêt exceptionnellement bas et un assouplissement quantitatif, nous nous dirigeons vers un monde beaucoup plus incertain, ce qui laisse peu de temps pour faire des avancées.

De tendens naar protectionisme en de eventuele afbouw van de uitzonderlijk lage rentetarieven en kwantitatieve versoepeling maakt de wereld veel onzekerder en laat weinig tijd om vooruitgang te boeken.


Nous ne pouvons rester indifférents à la situation des droits de l’homme au Pakistan, qui laisse beaucoup à désirer.

Wij kunnen onze ogen niet sluiten voor de mensenrechtensituatie in Pakistan.


− (EN) Bien que nous ayons élaboré de nombreuses stratégies pour l’apprentissage tout au long de la vie, leur mise en œuvre laisse beaucoup à désirer.

(EN) Hoewel we al veel strategieën voor levenslang leren bedacht hebben, laat de uitvoering ervan nog veel te wensen over.


Votre rapport, Madame, nous laisse beaucoup espérer des orientations prises par la Commission dans la communication qu'elle a adoptée en 2006 sur la logistique.

Dit verslag doet ons veel verwachten van de aanpak die de Commissie heeft aangenomen in haar communicatie over de logistiek in 2006.


Votre rapport, Madame, nous laisse beaucoup espérer des orientations prises par la Commission dans la communication qu'elle a adoptée en 2006 sur la logistique.

Dit verslag doet ons veel verwachten van de aanpak die de Commissie heeft aangenomen in haar communicatie over de logistiek in 2006.


Heureusement, si nous regardons le rapport de ce Parlement – qui est, dans ce cas, beaucoup plus intelligent que la Commission – qui a été rédigé par mon collègue, M. Sturdy, en 2006, il est clair que le commissaire Mandelson pourrait avoir fait des concessions bien plus tôt sur les exigences sur lesquelles il doit à présent céder, et peut-être que nous n’aurions pas laissé les choses aller si loin.

Uit het verslag van het Parlement – dat in dit geval veel slimmer was dan de Commissie – dat in 2006 door mijn collega de heer Sturdy is opgesteld, blijkt gelukkig dat commissaris Mandelson allang de eisen had kunnen inwilligen waarvoor hij nu alsnog het hoofd moet buigen, en dan hadden we het misschien allemaal niet zo ver laten komen.


Il est vrai qu'avec des si, on mettrait Paris en bouteille. Mais je ne puis m'empêcher de penser : « Si nous nous étions attelés plus tôt à un `masterplan' ; si nous avions fait en sorte que les peines alternatives soient exécutées ; si nous avions fait du bracelet électronique beaucoup plus tôt non pas une simple modalité d'exécution de la peine mais une peine autonome à part entière » et je me dis qu'avec les 120 millions d'euros qui seront consacrés à cette convention qui pourrait, comme l'a ...[+++]

Ik kan niet anders dan denken dat, als we vroeger een `masterplan' hadden uitgewerkt, als we vroeger alternatieve straffen hadden uitgevoerd, als we van de elektronische enkelband veel vroeger niet een strafuitvoeringsmodaliteit maar een volwaardige straf hadden gemaakt, dat we dan met de 120 miljoen euro die we nu gedurende eventueel veel langer dan vier jaar, zoals de heer Delpérée liet uitschijnen, aan de uitvoering van het verdrag zullen besteden, een pak maatregelen hadden kunnen nemen.


Le ministre, qui dit parfois beaucoup de mal du Sénat, nous laisse le soin de prendre l'initiative.

De minister, die soms veel kwaads zegt over de Senaat, laat ons het initiatief nemen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous laisse beaucoup ->

Date index: 2024-05-17
w