Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CERJ
Rapport du millénaire

Vertaling van "nous le sentons " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Conseil des communautés ethniques Nous sommes tous égaux | CERJ [Abbr.]

Raad van de etnische gemeenschappen Wij zijn allen gelijk | CERJ [Abbr.]


et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

en na gedane lezing hebben wij het onderhavig proces-verbaal ondertekend


Nous, les peuples : Rapport du millénaire du Secrétaire général | rapport du millénaire

Millenniumrapport | Millenniumrapport Wij, de volken van de secretaris-generaal
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je vous ai dit que nous nous sentons liés par un contrat élaboré pour une durée de cinq années avec votre Parlement.

Ik heb u al gezegd dat wij ons met uw Parlement verbonden voelen op grond van een vijfjarige overeenkomst.


Nous avons les mêmes défenses immunitaires et nous avons la même sensibilité au stress, ce qui signifie que si nous ne nous sentons pas bien, nos défenses immunitaires sont affaiblies et nous avons besoin d’antibiotiques en raison d’une plus grande vulnérabilité aux infections graves.

We hebben hetzelfde immuunsysteem en dezelfde stressgevoeligheid, wat betekent dat ons immuunsysteem wordt aangetast als we ons niet goed voelen en dat we antibiotica nodig hebben omdat we vatbaarder zijn voor ernstige infecties.


Par conséquent, nous établissons un équilibre entre l’utilisation des outils à notre disposition pour garantir que nous sommes capables de montrer quand nous sentons très fortement que cela a été violé, et l’utilisation de ces outils en combinaison avec la volonté que nous avons et la disponibilité que nous avons pour soutenir ces ONG, notamment celles qui sont actives dans le domaine de la lutte contre la discrimination.

We moeten een evenwicht vinden tussen het gebruik van de instrumenten die ons ter beschikking staan om ervoor te zorgen dat we in staat zijn te laten zien dat we het serieus menen bij schendingen van de mensenrechten, en het gebruik van die instrumenten – met al onze bereidwilligheid en beschikbare capaciteiten – ter ondersteuning van de ngo’s die actief zijn op het gebied van anti-discriminatie.


La Commission adopte une position fondée sur l’évaluation indépendante qui nous est fournie, non parce que tel ou tel OGM serait nécessaire, mais parce que s’il n’existe aucune preuve qu’il représente un risque pour la santé publique ou l’environnement, nous nous sentons obligés de l’accepter, là aussi conformément aux obligations qui sont les nôtres dans le cadre de l’OMC, si rien ne nous empêche – scientifiquement parlant – de le faire.

De Commissie neemt een standpunt in op basis van een onafhankelijk advies, niet uitgaande van de vraag of er al dan niet behoefte is aan een genetisch gemodificeerd organisme. Als er geen bewijs is dat een GGO een risico vormt voor de volksgezondheid of het milieu, voelen wij ons verplicht om dat advies over te nemen – wat ook strookt ook met onze verplichtingen in het kader van de WTO – mits er wetenschappelijk gezien niets is dat ons verhindert om dat te doen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dès lors, quand nous négocions la paix au Proche-Orient, nous sentons tous les jours que nous ne faisons pas seulement ce qui est bon pour notre peuple mais que nous redoublons d'efforts parce que nous avons un sens de la responsabilité, en ce sens que la stabilité dans notre région constitue la clé de la stabilité dans le reste du monde.

Bij de onderhandelingen over vrede in het Midden-Oosten, zijn wij ons er steeds weer van bewust dat wij niet alleen opkomen voor ons volk; wij zetten ons nog meer in en doen ons uiterste best vanuit een besef van verantwoordelijkheid, in de wetenschap dat de stabiliteit in onze regio de sleutel is voor stabiliteit in de rest van de wereld.


- Monsieur le Président, nous nous réjouissions d'entendre le Président en exercice du Conseil, M. le Président Jacques Chirac, à un moment où, nous le sentons bien, la crise européenne est profonde, et nous voulons savoir où nous en sommes.

- (FR) Mijnheer de Voorzitter, wij luisteren vandaag met veel genoegen naar de woorden van fungerend voorzitter van de Raad Chirac op een ogenblik waarop Europa, zoals wij allemaal aanvoelen, een diepe crisis doormaakt.


Si ces passages ne nous plaisent pas, ce n'est pas parce que nous nous sentons visés étant donnés que nous ne sommes pas d'extrême-droite, mais parce que l'on cherche à présenter une image réductrice du passé.

Ze hebben betrekking op de noodzaak van het bestrijden van extreemrechtse ideeën. In de commissie heb ik duidelijk uitgelegd waarom die passages ons niet zinnen: niet omdat we ons geviseerd voelen, want we zijn geen rechts-extremisten, maar wel omdat men met hedendaagse categorieën het verleden al te simpel probeert voor te stellen en te reduceren.


Nous nous sentons forts dans ce débat car nous avons déjà, voici plusieurs mois, déposé, tant au Parlement flamand qu'à la Chambre, des propositions de loi, de motions, de résolutions reflétant la vision du CD&V sur cette problématique.

Wij voelen ons sterk in dit debat, want maanden geleden al hebben we, zowel in het Vlaams Parlement als in de Kamer, wetsvoorstellen, moties, resoluties ingediend die de CD&V-visie op deze problematiek tamelijk eenduidig weerspiegelen.


Nous nous sentons bien dans cet État qui nous garantit une autonomie qui peut s'étendre et une solidarité suffisante.

Wij voelen ons thuis in deze staat: hij garandeert zowel een voor uitbreiding vatbare autonomie als een toereikende solidariteit.


Nous suivons la situation car nous nous sentons impliqués bien que peu de Belges soient présents au Kosovo.

Wij volgen de situatie, want wij voelen ons erbij betrokken, hoewel er weinig Belgen zijn in Kosovo.




Anderen hebben gezocht naar : rapport du millénaire     nous le sentons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous le sentons ->

Date index: 2024-08-16
w