Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous les examinerons attentivement » (Français → Néerlandais) :

À la lumière des changements amenés par le traité de Lisbonne et/ou de l’issue du cycle de Doha au titre du chapitre consacré aux règles, nous examinerons s’il convient d’actualiser et de moderniser nos instruments de défense commerciale et par quels moyens.

Gezien de veranderingen als gevolg van het Verdrag van Lissabon en/of van de toekomstige resultaten van de Doharonde in het hoofdstuk 'regels', zullen wij nagaan of en hoe wij onze handelsbeschermingsinstrumenten verder kunnen actualiseren en moderniseren.


Nous continuerons à surveiller attentivement le respect de cet engagement et ferons régulièrement rapport sur ce point.

Wij zullen verder zorgvuldig toezien op de naleving van deze verbintenissen en regelmatig verslag uitbrengen.


Nous lirons attentivement la remarque du Conseil d'Etat sur ce point ».

Nous lirons attentivement la remarque du Conseil d'Etat sur ce point".


Nous examinerons attentivement les résultats de cette analyse et en tiendront compte pour décider si, au niveau européen, nous appliquons strictement les règles proposées par le Comité de Bâle, y compris en ce qui concerne la période transitoire, ou si il est nécessaire de s'en écarter afin de ne pas pénaliser une reprise de l'économie et l'octroi de crédit.

Wij zullen de resultaten van die analyse aandachtig bestuderen en er rekening mee houden om te beslissen of we op Europees niveau de regels die door het Bazelcomité worden voorgesteld, strikt zullen toepassen, ook wat betreft de overgangsperiode, of indien het nodig is ervan af te wijken om de heropleving van de economie en de toekenning van krediet niet te hinderen.


En juin, nous examinerons également avec les États membres des solutions visant à faciliter la collecte et l'échange de preuves électroniques.

In juni zullen wij ook met de lidstaten oplossingen bespreken om elektronisch bewijsmateriaal gemakkelijker te kunnen verzamelen en uitwisselen.


Nous y examinerons les moyens de renforcer et de réformer notre Union économique et monétaire.

Daarin komt aan de orde hoe de economische en monetaire unie kan worden versterkt en hervormd.


Nous nous intéresserons aussi à la problématique économique et nous examinerons comment nous pouvons procéder à des échanges d'expériences en la matière au niveau européen.

We zullen ook aandacht besteden aan de economische problematiek en we zullen nagaan hoe we op Europees niveau daarover ervaringen kunnen uitwisselen.


Nous accorderons une attention particulière à la décision d'instruction européenne et nous examinerons comment elle peut nous aider à aboutir à une collaboration accrue dans les enquêtes pénales en cours au niveau européen.

We zullen speciaal aandacht besteden aan het Europees onderzoeksbevel en nagaan hoe we daarmee op Europees niveau tot meer samenwerking in lopende strafrechtelijke onderzoeken kunnen komen.


Les crises sont des défis et quand nous examinerons, à l'échelle internationale, comment limiter la crise financière et son impact sur l'économie réelle, nous devrons également nous interroger sur l'orientation générale à donner à un réajustement d'un certain nombre d'éléments de cette économie réelle.

Crisissen zijn uitdagingen en op het ogenblik dat we internationaal gaan nadenken over het inperken van de financiële crisis en de weerslag ervan op de reële economie, is het ook van belang dat we het hebben over wat de algemene oriëntatie kan zijn van een herschikking van een aantal elementen van die reële economie.


Dès que nous aurons dressé un inventaire, nous examinerons les manières d’améliorer notre politique.

Zodra de inventaris klaar is, zullen we nagaan op welke manier we ons beleid kunnen bijsturen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous les examinerons attentivement ->

Date index: 2022-02-14
w