Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CERJ
Rapport du millénaire

Vertaling van "nous leur donnions " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Conseil des communautés ethniques Nous sommes tous égaux | CERJ [Abbr.]

Raad van de etnische gemeenschappen Wij zijn allen gelijk | CERJ [Abbr.]


et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

en na gedane lezing hebben wij het onderhavig proces-verbaal ondertekend


Nous, les peuples : Rapport du millénaire du Secrétaire général | rapport du millénaire

Millenniumrapport | Millenniumrapport Wij, de volken van de secretaris-generaal
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il est important que nous donnions une vraie chance aux entreprises qui font correctement leur travail.

Het is belangrijk dat we de goede bedrijven een eerlijke kans geven.


Il est important que nous donnions une vraie chance aux entreprises qui font correctement leur travail.

Het is belangrijk dat we de goede bedrijven een eerlijke kans geven.


C’est pourquoi il est important que nous nous fixions des objectifs clairs à court, moyen et court terme, que nous mettions en place des mesures concrètes s’attaquant aux problèmes urgents et que nous nous donnions vraiment les moyens de nos actions et de nos ambitions.

Daarom is het belangrijk dat we ons duidelijke doelen voor de korte, middellange en lange termijn stellen, dat we specifieke maatregelen treffen waarmee dringende problemen kunnen worden aangepakt en dat we onszelf werkelijk voorzien van middelen ten behoeve van onze acties en onze ambities.


Il s’agit d’un pays qui a traversé une longue période de troubles, d’incertitude et d’instabilité et il est essentiel que nous donnions notre avis conforme, mais nous devons également avoir l’assurance que vous indiquerez, sous la forme d’une lettre adressée aux négociateurs en Côte d’Ivoire et au gouvernement ivoirien, que nous restons déterminés à négocier de bonne foi afin de trouver une solution décente pour la population de ce pays.

Het is een land dat jarenlang is gekenmerkt door grote onrust, onzekerheid en onstabiliteit. Het is erg belangrijk dat we onze instemming verlenen, maar ook dat we de verzekering krijgen dat u in de vorm van een brief aan de onderhandelaars in Ivoorkust en de regering van Ivoorkust laat weten dat wij in goed vertrouwen willen blijven onderhandelen om tot een fatsoenlijk resultaat voor de burgers van dat land te komen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je propose que nous commencions avec la Commission, que nous passions ensuite au débat, et que nous donnions la parole à M Yade en temps voulu.

Ik stel voor dat we beginnen met de Commissie, dat we vervolgens overgaan op het debat en dat we te zijner tijd mevrouw Yade het woord kunnen geven.


Il arrive trop souvent que d’une main nous donnions de l’aide et que, de l’autre, nous reprenions bien plus que ce que nous avons offert.

Het gebeurt namelijk al te vaak dat we met de ene hand hulp bieden, terwijl we met de andere hand meer nemen dan we hebben gegeven.


? Les électeurs attendent de nous que nous leur donnions davantage de droits démocratiques et non que nous nous occupions de notre petite personne.

De kiezers verwachten van ons dat wij hun democratische rechten uitbreiden, niet dat wij goed voor onszelf zorgen.




Anderen hebben gezocht naar : rapport du millénaire     nous leur donnions     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous leur donnions ->

Date index: 2023-02-02
w