Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CERJ
Rapport du millénaire

Traduction de «nous leur donnons » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Conseil des communautés ethniques Nous sommes tous égaux | CERJ [Abbr.]

Raad van de etnische gemeenschappen Wij zijn allen gelijk | CERJ [Abbr.]


et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

en na gedane lezing hebben wij het onderhavig proces-verbaal ondertekend


Nous, les peuples : Rapport du millénaire du Secrétaire général | rapport du millénaire

Millenniumrapport | Millenniumrapport Wij, de volken van de secretaris-generaal
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pour faciliter les références, nous en donnons ici les définitions suivantes [1].

Voor alle duidelijkheid worden de volgende omschrijvingen gegeven [1]:


En établissant des objectifs pour 2030, nous assurons une stabilité et donnons une orientation qui permettront de poursuivre ces investissements.

Met de streefdoelen voor 2030 zorgen we voor stabiliteit en continuïteit in die investeringen.


Aujourd'hui, nous donnons un nouvel élan au secteur des services afin de faire de l'Europe un pôle mondial en matière de prestation, d'achat et de mise au point de nouveaux services».

Vandaag voorzien wij de dienstensector van een nieuwe impuls, om zodoende van Europa een mondiale hub voor de verlening, de verwerving en de ontwikkeling van nieuwe diensten te maken".


Mme Corina Creţu, commissaire responsable de la politique régionale, a déclaré: «Avec cette initiative, nous donnons aux villes les moyens de concrétiser leurs idées en mettant en œuvre des pratiques qui peuvent ensuite être partagées au niveau de l'Union.

Corina Crețu, de commissaris voor Regionaal Beleid, zei hierover: "Met dit initiatief stellen wij middelen ter beschikking aan steden om hun ideeën in de praktijk om te zetten, die wij dan op EU-niveau kunnen delen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La réponse que nous donnons aujourd’hui est une réponse globale, tenant compte de bon nombre des propositions soumises, dans les limites des contraintes juridiques et budgétaires qui s’appliquent à chacun d’entre nous.

Rechtstreekse steunverlening is een van de middelen. Het pakket van vandaag is breed van opzet: alle mogelijke voorstellen zijn erin verwerkt voor zover ze juridisch en budgettair haalbaar zijn.


L'Europe doit redémarrer et nous lui donnons aujourd'hui le coup de pouce nécessaire».

De Europese motor moet opnieuw aanslaan en wij zorgen vandaag voor de startkabels".


Nous apportons un soutien aux nouvelles entreprises innovantes et créons des emplois durables et de qualité pour l'avenir, nous donnons accès au haut débit dans les régions isolées, nous nous attaquons à la fuite des cerveaux et nous mettons en place des réseaux de transports cruciaux qui contribuent à la compétitivité des régions.

We bieden ondersteuning aan nieuwe innovatieve bedrijven en creëren waardevolle, duurzame banen voor de toekomst, we geven afgelegen gebieden breedbandverbindingen, gaan de strijd aan tegen brain drain en bouwen belangrijke transportverbindingen die bijdragen aan het concurrentievermogen van de regio's.


«Nous donnons aux citoyens du Portugal une possibilité unique d'expliquer en direct aux décideurs européens leurs préoccupations et leurs rêves pour l'avenir de l'Union européenne ainsi que pour l'avenir du Portugal au sein de cette Union.

“We geven de Portugese burgers een unieke kans om de Europese besluitvormers te vertellen over hun zorgen en dromen voor de toekomst van Europese Unie en de toekomst van Portugal binnen die Unie.


«Cette proposition est ambitieuse et réaliste : avec l'échéance 2010, nous donnons un horizon clair à tous les opérateurs afin qu'ils se préparent ».

«Dit voorstel is ambitieus en realistisch : met 2010 als termijn geven wij een duidelijk richtpunt aan alle marktdeelnemers zodat zij zich kunnen voorbereiden ».


Par nos programmes de recherche européens, nous donnons à nos scientifiques et entreprises de premier plan les ressources nécessaires pour améliorer les denrées alimentaires que nous mangeons et leurs effets sur notre santé et notre bien-être».

Via onze Europese onderzoeksprogramma's kunnen wij toonaangevende wetenschappers en bedrijven van de noodzakelijke middelen voorzien om het voedsel dat wij eten en de invloed van dit voedsel op onze gezondheid en ons welzijn te verbeteren”.




D'autres ont cherché : rapport du millénaire     nous leur donnons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous leur donnons ->

Date index: 2021-10-11
w