Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous lui avions » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
réservoir auxiliaire appliqué à l'avion et caréné avec lui

kontourtank
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous avions en outre pu lire, dans La Dernière Heure du 4 septembre 2003, que le ministre des Finances de l'époque avait lui aussi évoqué la possibilité d'un soutien fiscal au profit des ménages ou des membres de la famille qui décident de garder chez elles un parent ou un grand-parent.

Bovendien konden we in La Dernière Heure van 4 september 2003 lezen dat ook de toenmalige minister van Financiën de mogelijkheid vooropstelde steun te verlenen aan de gezinnen of familieleden die de zorg voor een ouder of grootouder willen dragen.


Quand les échanges se sont effondrés et que nous nous attendions à ce que le développement du commerce mondial prenne des allures que nous ne lui avions plus vues depuis la Deuxième Guerre mondiale, nous avions matière à nous inquiéter.

Toen de handel instortte en we ons opmaakten voor een ontwikkeling van de wereldhandel die zich sinds de Tweede Wereldoorlog niet meer had voorgedaan, was de situatie precair.


Le Conseil refusait de répondre à des questions écrites que nous lui avions posées au sujet de son budget et il refusait de rencontrer la commission du contrôle budgétaire et de répondre aux questions.

De Raad weigerde om te antwoorden op schriftelijke vragen en om bij de Commissie begrotingscontrole op te komen dagen om vragen te beantwoorden.


Pour préparer ce débat, j’ai revu ce que nous avions décidé de demander- ce que nous avons demandé à la Commission d’aborder dans le cadre de ces négociations et de réaliser en notre nom - et je pense réellement que la Commission a atteint l’objectif que nous lui avions assigné.

Voorafgaande aan dit debat heb ik nog eens gekeken wat onze wensen waren ten aanzien van dit akkoord zoals we die voorafgaande aan de onderhandelingen aan de Commissie tot uitdrukking hebben gebracht – en ik denk eigenlijk dat de Commissie heeft bereikt waar we om hadden gevraagd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il semble évident que la nouvelle administration américaine a tenu compte d’un grand nombre des messages que nous lui avions envoyés ces derniers mois et ces dernières années à propos de la relation transatlantique.

Het lijkt duidelijk dat de nieuwe Amerikaanse regering goed heeft geluisterd naar veel van de boodschappen die wij haar de laatste maanden en jaren hebben gezonden over de trans-Atlantische betrekkingen.


Benazir Bhutto était lauréate du prix libéral international de la paix, que nous lui avions décerné la première fois qu’elle a été Premier ministre.

Benazir Bhutto is een laureate geweest van de prijs voor vrijheid van de Liberale Internationale. Wij hebben haar die uitgereikt, de eerste keer dat ze minister-president was.


À cet égard, nous nous félicitons du rapport final de la Commission sur les réponses aux défis de la mondialisation, qu'elle a élaboré conformément au mandat que nous lui avions donné l'année dernière.

In dit verband zijn wij ingenomen met het definitieve Commissieverslag over de antwoorden op de uitdagingen van de globalisering, dat op basis van het vorig jaar verstrekte mandaat is opgesteld.


Enfin, M. Yasser Arafat rappelle son engagement complet sur tous les points mentionnés dans la lettre que nous lui avions envoyée.

Ten slotte herinnert Yasser Arafat aan zijn totale engagement ten opzichte van alle punten in onze brief.


Après les incidents du 16 février dernier, la firme Zetes a apporté les améliorations que nous lui avions imposées.

Na de incidenten van 16 februari van dit jaar heeft de firma Zetes de verbeteringen aangebracht waartoe we haar hadden aangemaand.


Le ministre lui a clairement signifié que nous avions besoin d'une réponse formelle, par écrit, de la part de la Russie, de façon à connaître les arguments nécessaires et à pouvoir répondre aux questions et aux plaintes qui nous parviennent régulièrement.

De minister heeft hem duidelijk gemaakt dat wij van Rusland een formeel, schriftelijk antwoord nodig hebben, zodat we de argumenten kennen en een antwoord kunnen geven op de vragen en klachten die geregeld worden toegestuurd.




D'autres ont cherché : nous lui avions     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous lui avions ->

Date index: 2022-01-30
w