Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous l’ayons adopté » (Français → Néerlandais) :

Le fait que nous ayons adopté cette position concernant l’abolition de la peine de mort ne signifie pas que nous sous-estimions le partenariat stratégique que nous avons avec les États-Unis et que nous souhaitons tant pour l’Union européenne que pour nos pays.

Ons standpunt voor afschaffing van de doodstraf betekent niet dat we het strategische partnerschap met de Verenigde Staten niet op waarde schatten, dat welkom is voor zowel de Europese Unie als onze eigen landen.


- (ET) Je suis très heureuse que nous ayons débattu ce rapport et que nous l’ayons adopté aujourd’hui.

− (ET) Mijnheer de Voorzitter, ik ben zeer blij dat wij dit verslag hebben behandeld en dat wij het vandaag aannemen.


– (CS) Je suis ravie que nous ayons adopté la directive sur la sécurité des jouets en première lecture, et que nous ayons rejeté une proposition absurde des Verts et de certains socialistes d’imposer l’obligation de soumettre tous les jouets à des essais réalisés par des organismes indépendants.

- (CS) Het doet mij buitengewoon deugd dat we erin geslaagd zijn om de richtlijn betreffende de veiligheid van speelgoed reeds in eerste lezing goed te keuren en dat we de onzinnige voorstellen van de Groenen en een deel van de socialisten met betrekking tot het verplicht testen van alle speelgoed door onafhankelijke instellingen van tafel hebben weten te krijgen.


Il a exercé une pression politique sur les pays qui ont creusé leurs déficits et, pour cette raison, il présente un intérêt pour nous tous, que nous ayons adopté l’euro ou non et que nous participions à l’union monétaire ou non.

Het heeft de landen die hun tekorten vergroten onder politieke druk gezet en is daarom van belang voor ons allen, ongeacht of we tot de eurozone behoren, ongeacht of we deel uitmaken van de monetaire unie.


Il a exercé une pression politique sur les pays qui ont creusé leurs déficits et, pour cette raison, il présente un intérêt pour nous tous, que nous ayons adopté l’euro ou non et que nous participions à l’union monétaire ou non.

Het heeft de landen die hun tekorten vergroten onder politieke druk gezet en is daarom van belang voor ons allen, ongeacht of we tot de eurozone behoren, ongeacht of we deel uitmaken van de monetaire unie.


Mme Neelie Kroes, vice-présidente de la Commission, chargée de la stratégie numérique a déclaré: «Je suis ravie, tout comme mes collègues MM. Siim Kallas et Antonio Tajani, vice-présidents chargés respectivement des transports et de l'industrie, que nous ayons adopté la première mesure qui permettra à des millions de citoyens de bénéficier d'eCall, un système capable de réduire considérablement le délai d'arrivée des services d'urgence lors d'un accident de la route. eCall sauvera des centaines de vies et limitera les douleurs et les souffrances des victimes des accidents de la route».

Neelie Kroes, vicevoorzitter van de Europese Commissie bevoegd voor de Digitale agenda, zegt hierover: "Ik ben verheugd - samen met mijn collega's die bevoegd zijn voor vervoer en industrie, de vicevoorzitters Siim Kallas en Antonio Tajani - dat wij de eerste stap hebben ondernomen om ervoor te zorgen dat miljoenen burgers gebruik kunnen maken van eCall. Dit systeem kan de tijd die hulpdiensten nodig hebben om bij een verkeersongeval ter plaatse te komen, drastisch inkorten. eCall zal honderden levens redden en zal de pijn en het lijden van verkeersslachtoffers verzachten".


Je suis sincèrement heureux que nous ayons adopté une attitude constructive et que le gouvernement soit prêt à collaborer à une solution structurelle positive.

Ik ben oprecht blij dat we een constructieve opstelling hebben gekozen en dat de regering bereid is mee te werken aan een positieve structurele oplossing.


Après le vote d'aujourd'hui, M. Dacian Cioloș, membre de la Commission européenne chargé de l’agriculture et du développement rural a déclaré: «Je suis ravi que nous ayons finalement été en mesure d’adopter des mesures qui utiliseront la totalité du budget 2012 alloué au programme d'aide aux plus démunis.

EU‑commissaris voor Landbouw en plattelandsontwikkeling Dacian Cioloș legde aansluitend op de stemming van vandaag de volgende verklaring af: "Het verheugt me ten zeerste dat wij er uiteindelijk in geslaagd zijn maatregelen vast te stellen die ervoor zullen zorgen dat de steunbegroting voor de meest hulpbehoevenden in 2012 volledig zal worden opgebruikt.


Nous souhaitons que le projet de loi soit voté aujourd'hui, ce qui n'est possible que si le texte est envoyé en commission, que l'amendement y est adopté et que nous ayons ensuite une discussion en séance plénière suivie de l'adoption éventuelle du texte modifié.

Wij wensen dat vandaag over het wetsontwerp wordt gestemd, wat slechts mogelijk is als de tekst naar de commissie wordt teruggezonden. Als het amendement wordt aangenomen, kunnen we de tekst vervolgens in plenaire vergadering bespreken en over de geamendeerde tekst stemmen.


Si des partenaires européens ou internationaux n'adoptent pas les mêmes dispositifs, je crains qu'en 2010 nous n'ayons pas beaucoup plus de succès que nous en avons eu en 2001 ou depuis lors.

Indien de Europese of internationale partners niet dezelfde bepalingen goedkeuren, vrees ik dat we in 2010 niet veel meer succes zullen hebben dan in 2001 of daarna het geval was.




D'autres ont cherché : fait que nous     nous ayons     nous ayons adopté     heureuse que nous     nous l’ayons adopté     ravie que nous     intérêt pour nous     nous     heureux que nous     ravi que nous     mesure d’adopter     adopté     qu'en 2010 nous     nous n'ayons     internationaux n'adoptent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous l’ayons adopté ->

Date index: 2025-01-09
w