Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous l’espérons connaîtra » (Français → Néerlandais) :

Il est important pour sa réussite - la réussite que, nous l’espérons tous, cette initiative connaîtra - que ce soit tout simplement les citoyens qui prennent l’initiative.

Het is belangrijk voor het succes – het succes waarop we allemaal hopen voor dit initiatief – dat het ook werkelijk de burgers zijn die het initiatief nemen.


Si ceci est une Révolution Safran, nous espérons qu’elle sera pacifique et, au nom des droits de l’homme et de la démocratie, nous espérons qu’elle connaîtra le succès.

Als dit een saffraanrevolutie is hopen wij dat deze vreedzaam zal zijn, en in naam van de mensenrechten en de democratie hopen wij dat deze succesvol zal verlopen.


Nous sommes en contact très étroit avec les autorités libyennes et naturellement nous espérons que cette affaire connaîtra une fin positive, mais nous n’en sommes pas encore là.

We staan in nauw contact met de Libische autoriteiten en we hopen natuurlijk op een goede afloop van de zaak, maar we zijn er nog niet.


Nous espérons que la politique orientale de l’Union connaîtra de considérables développements.

Wij hopen op aanzienlijke verbeteringen in het communautaire beleid betreffende het oosten.


Nos amis français doivent savoir que l’Italie, depuis toujours à l’avant-garde du projet européen qui, nous l’espérons, connaîtra bientôt une longue période de stabilité politique, sera toujours plus impliquée dans les faits, par des actions concrètes, aux côtés des pays qui veulent sincèrement renforcer les bases de l’Union et permettre la concrétisation des objectifs de coopération les plus importants et les plus ambitieux.

Onze Franse vrienden moeten ervan doordrongen zijn dat Italïe - dat zoals altijd op de bres staat voor de Europese opbouw en dat, naar wij hopen, spoedig een lange periode van politieke stabiliteit zal kennen – zich altijd volledig, met concrete daden en grote inzet, aan de zijde zal scharen van de landen die in alle oprechtheid de grondslag van de Unie willen versterken en een ambitieuze en belangrijke samenwerking willen verwezenlijken.


Vu la crise économique actuelle, il n'est pas évident d'estimer le nombre de paquets qui sera vendu, mais nous espérons que la " version améliorée " de l'ancien projet, qui est plus souple et donne plus de liberté de choix au citoyen, connaîtra encore plus de succès.

Gelet op de huidige economische situatie is het niet evident om een schatting te maken van het effectieve aantal pakketten dat zal worden verkocht, maar door het oude IVI-project nu te versoepelen en de burger meer keuzevrijheid te geven, wordt gehoopt dat deze " verbeterde versie" nog succesvoller zal worden.


Il connaîtra une suite qui, nous l'espérons, sera favorable. Ce dossier est indépendant du dossier consacré au réaménagement du paysage judiciaire et est même complémentaire à celui-ci.

Dit dossier loopt onafhankelijk van het dossier van de hertekening van het gerechtelijk landschap, en is er zelfs complementair aan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous l’espérons connaîtra ->

Date index: 2023-12-17
w