Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous maintenons elle » (Français → Néerlandais) :

Si nous maintenons le mot «Italie» dans le titre de cette résolution, nous assumerions le rôle d’une sorte de juridiction supérieure - ce que nous ne sommes pas - et nous compromettrions en réalité l’autorité de notre institution et le respect qu’elle impose.

Indien we het woord “Italië” in de titel behouden, zouden we ons opstellen als een soort hoger gerechtshof, en dat zijn wij niet, en zouden we alle bevoegdheid van en respect voor onze instelling feitelijk ondermijnen.


Si nous maintenons l’approche de l’opt-out, si nous ne tendons pas vers une harmonisation des conditions de travail, alors nous ne travaillons pas pour l’Europe, mais contre elle. En d’autres termes, nous créons des conditions qui affaiblissent le tissu social de l’Europe et empêchent celle-ci de s’attaquer aux véritables causes de la crise actuelle.

Als we verder gaan met de logica van de opt-outs, als we de arbeidsvoorwaarden niet gaan harmoniseren, werken we niet voor maar tegen Europa. Dan worden er immers voorwaarden gecreëerd die het sociale weefsel van Europa aantasten en die verhinderen dat Europa de werkelijke oorzaken van de huidige crisis aanpakt.


Si nous maintenons l’approche de l’opt-out , si nous ne tendons pas vers une harmonisation des conditions de travail, alors nous ne travaillons pas pour l’Europe, mais contre elle. En d’autres termes, nous créons des conditions qui affaiblissent le tissu social de l’Europe et empêchent celle-ci de s’attaquer aux véritables causes de la crise actuelle.

Als we verder gaan met de logica van de opt-outs, als we de arbeidsvoorwaarden niet gaan harmoniseren, werken we niet voor maar tegen Europa. Dan worden er immers voorwaarden gecreëerd die het sociale weefsel van Europa aantasten en die verhinderen dat Europa de werkelijke oorzaken van de huidige crisis aanpakt.


Si nous partageons le constat d'échec de plusieurs décennies de coopération européenne au développement avec l'Afrique, nous maintenons donc que les limites de cette coopération sont celles que la Commission n'a cessé de lui fixer en reprenant bien souvent d'un côté ce qu'elle donnait de l'autre.

Wij vinden ook dat de Europese ontwikkelingssamenwerking met Afrika sinds tientallen jaren heeft gefaald, maar zijn de mening toegedaan dat de Commissie wel steeds zelf grenzen aan deze samenwerking heeft gesteld doordat zij vaak genoeg aan de ene kant weer heeft weggepakt wat zij aan de andere kant heeft gegeven.


La plupart d’entre elles concernent l’influence de l’Union européenne dans le monde d’aujourd’hui, car dans tous les domaines que je viens de mentionner, dans tous, l’Union européenne a dû jouer un rôle fondamental: concernant la sécurité énergétique, qui est essentielle et qui nous occupera tout au long de 2006, concernant la question de l’Iran, qui continuera à nous occuper au cours des jours à venir et certainement au-delà - j’en discuterai dans un instant -, concernant les élections palestiniennes et leurs conséquences, concernant ...[+++]

De meeste lessen hebben te maken met de invloed die de Europese Unie in de wereld van vandaag uitoefent. In alle - let wel: alle - kwesties die ik heb genoemd, heeft de Europese Unie namelijk een wezenlijke rol moeten spelen: in de belangrijke kwestie van de continuïteit van de energievoorziening, die ons heel 2006 zal achtervolgen; in de kwestie-Iran, waarmee we ons de komende dagen en ongetwijfeld ook daarna zullen bezighouden; bij de verkiezingen in Palestina en de gevolgen ervan; in de situatie in Kosovo na het overlijden van president Rugova en de gevolgen die dat in 2006 - en laten we hopen alleen in 2006 - zal hebben voor het b ...[+++]


Malgré cela, et quoique personne ne nous y oblige, notre commission d'enquête demande au gouvernement et au secteur du diamant de perfectionner encore un système qui est déjà sévère et que seuls nous maintenons. Elle demande aussi de faire tous les efforts possibles pour que fonctionne au mieux le processus de Kimberley et de veiller à ce qu'il soit renforcé à long terme sur le plan international.

Desondanks vraagt onze onderzoekscommissie de regering en de sector om ons strenge systeem, dat we zelf instandhouden, hoewel niemand ons daartoe verplicht, nog te perfectioneren en alle mogelijke inspanningen te doen om Kimberley zo goed mogelijk te laten werken en er op internationaal vlak op aan te dringen om dat op lange termijn nog te versterken.




D'autres ont cherché : nous     nous maintenons     respect qu’elle     contre elle     côté ce qu'elle     qui nous     laquelle nous maintenons     plupart d’entre elles     personne ne nous     seuls nous maintenons     nous maintenons elle     nous maintenons elle     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous maintenons elle ->

Date index: 2024-01-15
w