Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous menons aujourd " (Frans → Nederlands) :

– (SL) Mesdames et Messieurs, nous sommes évidemment tous bien conscients que la sécurité des passagers doit être notre première priorité et que si nous menons aujourd’hui ce débat, c’est parce que la nature vient de nous le rappeler.

- (SL) Beste collega's, natuurlijk weten we allemaal dat de veiligheid van reizigers op de eerste plaats moet staan en dat we daar vandaag vooral over spreken omdat de natuur ons daaraan heeft herinnerd.


Aujourd'hui plus que jamais, le dialogue social a un rôle important à jouer dans l'action que nous menons tous ensemble pour rétablir la croissance et l'emploi.

In ons gezamenlijk streven om de economische groei en de werkgelegenheid weer op peil te brengen is de sociale dialoog belangrijker dan ooit.


Le débat que nous menons aujourd’hui au Parlement européen est le signe que nous sommes extrêmement préoccupés par la situation au Tibet, en particulier par les souffrances et les représailles dont sont victimes des habitants innocents.

Het debat dat vandaag in het Europees Parlement wordt gevoerd, geeft het signaal dat we uiterst bezorgd zijn over de situatie in Tibet, in het bijzonder over het lijden en de vergeldingsacties tegen onschuldige inwoners.


Nous ne pouvons séparer ces questions des discussions que nous menons aujourd’hui et nous ne pouvons continuer à ignorer que le nombre d’agriculteurs ne cesse de diminuer de manière significative chaque année.

Wij kunnen deze kwesties niet loskoppelen van onze besprekingen hier vandaag en wij kunnen het feit dat het aantal landbouwers jaar in jaar uit flink blijft afnemen, niet negeren.


− (EN) M. le Président, je souhaiterais formuler quelques commentaires et exprimer, au cours de ce débat, la position du Parlement en matière de politique étrangère. Le débat que nous menons aujourd’hui est bien plus qu’un débat annuel de routine sur la politique étrangère et l’état de la politique étrangère au sein de l’Union: la présence de M. Solana parmi nous aujourd’hui l’atteste.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, graag wil ik tijdens deze behandeling commentaar leveren en de standpunten van het Parlement over het buitenlandse beleid uitspreken, aangezien dit meer is dan een routinematig jaarlijks debat over het buitenlandse beleid en de recente ontwikkelingen op dat gebied binnen de Unie: de deelname van de heer Solana getuigt al van het feit dat dit een speciaal debat is.


− (EN) M. le Président, je souhaiterais formuler quelques commentaires et exprimer, au cours de ce débat, la position du Parlement en matière de politique étrangère. Le débat que nous menons aujourd’hui est bien plus qu’un débat annuel de routine sur la politique étrangère et l’état de la politique étrangère au sein de l’Union: la présence de M. Solana parmi nous aujourd’hui l’atteste.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, graag wil ik tijdens deze behandeling commentaar leveren en de standpunten van het Parlement over het buitenlandse beleid uitspreken, aangezien dit meer is dan een routinematig jaarlijks debat over het buitenlandse beleid en de recente ontwikkelingen op dat gebied binnen de Unie: de deelname van de heer Solana getuigt al van het feit dat dit een speciaal debat is.


Je souligne l'engagement du groupe « Femme et société », du CD&V qui depuis plus de dix ans organise chaque année, en novembre, une « campagne du ruban blanc » dans la ligne de celle que nous menons aujourd'hui au Sénat.

Ik wijs op het engagement van Vrouw en Maatschappij, de politieke vrouwengroep binnen CD&V, die nu al ruim 10 jaar elk jaar in de maand november een wittelintjesactie voert in de lijn van de actie die wij ook vandaag in de Senaat voeren.


Le débat que nous menons aujourd'hui est très émotionnel.

Het debat dat we vandaag voeren, is heel emotioneel.


En effet, la N-VA présente de manière tronquée et mensongère le débat que nous menons aujourd'hui.

De N-VA presenteert er op een verdraaide en leugenachtige manier het debat dat we vandaag voeren.


En ce temps de crise où le gouvernement recherche tous les moyens possibles de grappiller l'un ou l'autre centime, une sérieuse réflexion sur le fonctionnement et le coût de vieilles institutions telles que le Sénat ou les provinces est plus utile que le débat bidon que nous menons aujourd'hui.

In tijden van crisis waarin de regering op zoek gaat naar alle mogelijke middelen om toch maar aan centen te raken, is een grondige reflectie over de werking en kostprijs van lang geleden opgerichte instellingen zoals de Senaat, of nog de provincies, nuttiger dan het nepdebat dat we nu voeren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous menons aujourd ->

Date index: 2023-06-18
w