Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous menons contre » (Français → Néerlandais) :

Avant la conférence, M Federica Mogherini a émis le commentaire suivant: «L'année 2015 est capitale pour le combat que nous menons contre la pauvreté et pour le développement durable.

Voorafgaand aan de conferentie zei hoge vertegenwoordiger/vicevoorzitter Mogherini hierover: "2015 is een cruciaal jaar in onze strijd tegen armoede en voor duurzame ontwikkeling.


— Je voulais seulement dire que, dans la lutte que nous menons contre le dopage, nous devons nous interroger à un moment donné sur les investissements que nous sommes prêts à faire.

— Ik wilde enkel zeggen dat we in onze strijd tegen de doping op een bepaald moment moeten kijken naar welke investeringen we bereid zijn te doen.


— Je voulais seulement dire que, dans la lutte que nous menons contre le dopage, nous devons nous interroger à un moment donné sur les investissements que nous sommes prêts à faire.

— Ik wilde enkel zeggen dat we in onze strijd tegen de doping op een bepaald moment moeten kijken naar welke investeringen we bereid zijn te doen.


M. Andris Piebalgs, commissaire européen responsable du développement, a déclaré: «Le présent accord marque une étape décisive dans la lutte que nous menons contre l’exploitation illégale du bois et contribuera au développement économique, ainsi qu'à la réduction de la pauvreté au Cameroun.

Andris Piebalgs, Europees commissaris voor Ontwikkeling, zei: "Deze overeenkomst is een belangrijke stap voorwaarts voor de bestrijding van illegale houtkap en zal bijdragen aan de economische ontwikkeling en de bestrijding van armoede in Kameroen.


Pour favoriser la pleine utilisation de ces instruments et compléter les différentes actions que nous menons pour lutter contre les entraves aux échanges, la stratégie d’accès aux marchés a établi un nouveau partenariat renforcé entre la Commission, les États membres et les entreprises afin de mettre en commun toutes les ressources et connaissances disponibles pour détecter, analyser et éliminer ces entraves.

Met het oog op het optimale gebruik van deze instrumenten en als aanvulling op onze inspanningen om handelsbelemmeringen te verwijderen, is met de markttoegangsstrategie een nieuw, sterk partnerschap tussen de Commissie, de lidstaten en de ondernemingen tot stand gebracht om alle beschikbare hulpbronnen en expertise bijeen te brengen en op die manier belemmeringen op te sporen, te analyseren en uit de weg te ruimen.


Pour favoriser la pleine utilisation de ces instruments et compléter les différentes actions que nous menons pour lutter contre les entraves aux échanges, la stratégie d’accès aux marchés a établi un nouveau partenariat renforcé entre la Commission, les États membres et les entreprises afin de mettre en commun toutes les ressources et connaissances disponibles pour détecter, analyser et éliminer ces entraves.

Met het oog op het optimale gebruik van deze instrumenten en als aanvulling op onze inspanningen om handelsbelemmeringen te verwijderen, is met de markttoegangsstrategie een nieuw, sterk partnerschap tussen de Commissie, de lidstaten en de ondernemingen tot stand gebracht om alle beschikbare hulpbronnen en expertise bijeen te brengen en op die manier belemmeringen op te sporen, te analyseren en uit de weg te ruimen.


Je me réjouis donc que ma proposition d'amendement sur l'inaliénabilité de la dignité humaine ait obtenu le soutien de la commission des questions institutionnelles. Nous devons en effet nous fonder sur une vision de l'homme qui nous est commune, pour pouvoir motiver le combat pressant que nous menons à l'échelle mondiale contre la peine de mort - un combat au nom de la vie, tout comme ceux que nous livrons aussi contre la torture, la prostitution et l'exploitation sexuell ...[+++]

Ik ben dan ook blij dat mijn amendement inzake de unieke, voor eenieder gelijke en onschendbare waardigheid van de mens steun heeft gekregen in de Commissie constitutionele zaken. Er is namelijk een gemeenschappelijk visie op de mens nodig, ter ondersteuning van de wereldwijde strijd van de EU tegen de doodstraf en marteling, tegen vrouwenhandel en seksuele uitbuiting.


Janez Potočnik, membre de la Commission chargé de l’environnement a déclaré à ce propos: « Natura 2000 est, à l'heure actuelle, l'un des instruments les plus efficaces dont l’Europe dispose pour lutter contre la perte de la biodiversité, et son rôle est essentiel dans la stratégie que nous menons pour préserver notre patrimoine naturel.

Janez Potočnik, Europees Commissaris voor Milieu: "Natura 2000 is op dit ogenblik een van de meest doeltreffende middelen die we in Europa hebben in de strijd tegen verlies aan biodiversiteit. Het netwerk speelt een doorslaggevende rol in onze strategie voor de bescherming van ons natuurlijk erfgoed.


- La lutte contre la criminalisation des LGBT - lesbiennes, gays, bisexuels et transgenres - constitue une priorité dans la politique que nous menons en matière de défense des droits de l'homme.

- De strijd tegen de criminalisering van LGBT's, zijnde Lesbian, Gay, Bisexual and Transgenders, vormt een prioriteit voor het mensenrechtenbeleid dat we voeren.


- Depuis six mois, nous menons, au travers de concertations bilatérales et de nombreux groupes intercabinets, des négociations sur l'interfédéralisation du Centre pour l'égalité des chances et la lutte contre le racisme.

- We hebben de voorbije zes maanden over de interfederalisering van het Centrum van Gelijke Kansen en Racismebestrijding onderhandeld via bilateraal overleg en talrijke interkabinettenwerkgroepen (IKW).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous menons contre ->

Date index: 2023-11-13
w