Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous mettons cela " (Frans → Nederlands) :

Pour ce faire, d'une part, nous mettons à disposition une certaine capacité provenant de la police des chemins de fer, la police de la route, et de la police aéronautique avec, lorsque cela est possible, les membres du personnels des corps d'intervention.

Enderzijds wordt hiervoor dagelijks wisselende capaciteit van de spoorweg-, weg- en luchtvaartpolitie vrijgemaakt, waar mogelijk aangevuld met personeelsleden van de interventiekorpsen.


En outre, nous sommes très attentifs aux évolutions technologiques mais, vu qu’une sécurité à 100 % n’existe pas, nous mettons en balance le niveau de protection désiré et le coût que cela implique.

Daarnaast volgen wij van nabij de evolutie van de technologieën, maar aangezien 100 % beveiliging niet bestaat, maken wij een afweging tussen het gewenste beveiligingsniveau en de kost daarvan.


Cela contraste fortement avec les nouvelles prisons que nous mettons en service aujourd'hui, où il y a une douche en cellule et où les cuisines sont aménagées de façon moderne.

Dit staat in groot contrast met de nieuwe gevangenissen die we vandaag opendoen waar douche op cel is, en de keukens modern zijn uitgerust.


Nous mettons cela en question, car il n’y a pas eu de position claire sur la question des produits dérivés, alors que nous savons que, à cause de ces produits, de grandes institutions et autorités publiques en Italie et en Europe ont accumulé des dettes massives.

Wij vragen ons af waarom er geen eenduidig standpunt is geweest over het probleem van de derivaten, wetende dat dit product enkele belangrijke Italiaanse en Europese overheids- en bestuursinstellingen hoog oplopende schulden heeft bezorgd.


Nous mettons cela en question car la politique de consolidation des institutions bancaires s’est poursuivie, créant souvent des idoles aux pieds d’argile sans tenir compte du véritable système en place dans nos pays, et la raison pour laquelle le crédit à la consommation n’a pas été contrôlé, entraînant d’énormes dettes accumulées par les individus et, par réaction en chaîne, par les banques.

Wij vragen ons af waarom er is verdergegaan met het beleid van consolidatie van bankinstellingen, waarbij in veel gevallen reusachtige gedrochten zijn ontstaan en geen rekening is gehouden met de realiteit van het systeem in onze landen. En we vragen ons af waarom consumentenleningen niet onder controle zijn gehouden, waardoor bij particulieren en vervolgens als kettingreactie bij bankinstellingen hoog oplopende schulden zijn ontstaan.


C’est à prendre ou à laisser. Et même si cela dure deux mois, si cela dure trois mois, si cela dure quatre mois - et ce sera difficile pour les uns et pour les autres -, nous n’accepterons le budget européen que s’il y a un accord sur les points que nous mettons sur la table.

En zelfs als het twee maanden gaat duren, of drie maanden, of vier – en dat zal voor iedereen moeilijk worden – dan nog zullen wij de Europese begroting alleen aanvaarden als er een akkoord is bereikt over de punten die wij op tafel leggen.


À mon sens, cela n’est possible que si nous mettons nos ressources en commun et mettons sur pied une institution européenne unique chargée de rassembler, d’affecter et de débourser l’aide publique au développement.

Volgens mij kan dat alleen gebeuren wanneer we alle middelen samenbrengen en één enkele EU-instelling oprichten die verantwoordelijk is voor het verzamelen, toekennen en uitbetalen van officiële ontwikkelingshulp.


À mon sens, cela n’est possible que si nous mettons nos ressources en commun et mettons sur pied une institution européenne unique chargée de rassembler, d’affecter et de débourser l’aide publique au développement.

Volgens mij kan dat alleen gebeuren wanneer we alle middelen samenbrengen en één enkele EU-instelling oprichten die verantwoordelijk is voor het verzamelen, toekennen en uitbetalen van officiële ontwikkelingshulp.


Cela me paraît absurde et injuste et cela relève surtout d'une position qui va à l'encontre de la volonté d'intégration que nous, en tant que socialistes, mettons en avant dans une société que nous considérons comme plurielle, multiculturelle et tolérante.

Dat lijkt me absurd en onrechtvaardig en het getuigt vooral van een visie die ingaat tegen de wil tot integratie. In een veelzijdige, multiculturele en tolerante samenleving is voor ons, socialisten, integratie zeer belangrijk.




Anderen hebben gezocht naar : d'une part nous     nous mettons     lorsque cela     nous     coût que cela     prisons que nous     cela     nous mettons cela     autres nous     même si cela     si nous     mon sens cela     d'intégration que nous     socialistes mettons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous mettons cela ->

Date index: 2024-05-28
w