Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous mettons concrètement " (Frans → Nederlands) :

«Nous avons mené une large consultation avant de mettre à jour la politique de voisinage, et ce rapport montre comment nous mettons concrètement en œuvre les résultats de cette consultation en nous concentrant davantage sur les intérêts mutuels, en introduisant une plus grande différenciation afin de refléter la diversité de nos partenaires, un sens plus poussé de la responsabilité partagée et davantage de flexibilité dans la mise en œuvre» a ajouté M. Johannes Hahn, commissaire chargé de la politique européenne de voisinage et des négociations d'élargissement.

“ Vóór de actualisering van het nabuurschapsbeleid hebben wij uitvoerig overleg gepleegd - en dit verslag laat zien hoe wij de resultaten van die raadpleging concreet in de praktijk omzetten: een sterkere focus op gemeenschappelijke belangen, meer differentiatie om rekening te houden met de verscheidenheid van onze partners, een groter gevoel van gedeelde verantwoordelijkheid voor het beleid en meer flexibiliteit in de wijze van uitvoering ",voegde Johannes Hahn, EU-commissaris voor Nabuurschapsbeleid en Uitbreidingsonderhandelingen daaraan toe.


La Commission Juncker s’est engagée à créer de la croissance et des emplois. Aujourd’hui, nous mettons concrètement en œuvre cette priorité».

De Commissie-Juncker is vastbesloten groei en banen te creëren, en vandaag leveren wij een concrete bijdrage voor deze prioriteit".


Si nous mettons en place des projets concrets, comme l’accès aux sources d’eau, de nourriture et d’énergie, ainsi que des moyens de protection civile améliorés, ce sera dans l’intérêt de nos populations.

Als we praktische projecten uitvoeren, zoals het toegankelijk maken van water-, voedsel- en energiebronnen en het verbeteren van de bescherming van burgers, zal dat in het belang van onze burgers zijn.


Dans la mesure où nous avons fait nous-mêmes tant de simagrées pour nous hisser au rang de leaders, si nous ne mettons pas des ressources financières suffisantes et des mesures concrètes sur la table, nous n’obtiendrons jamais un accord et les Européens en seront les principaux responsables.

Als wij er niet in slagen dat geld op tafel te krijgen en die maatregelen door te voeren, zullen wij er niet in slagen een overeenkomst te sluiten en dan zullen het de Europeanen zijn die daarvoor het meest verantwoordelijk zijn.


Lorsque nous mettons la notion de flexicurité en pratique, nous devons être sûrs des avantages concrets et des garanties qui en découleront pour les salariés.

Bij de concrete invulling van het principe van flexibele zekerheid (flexicurity) moeten we ervoor zorgen dat er wel degelijk bruikbare voordelen en garanties worden geboden aan de werknemers.


À son habitude, il nous livre un travail très complet. Dans le sixième programme d’action communautaire pour l’environnement, l’Union européenne expose une vision intégrant les politiques relatives aux ressources, aux produits et aux déchets. À présent, avec le développement de la stratégie thématique pour la prévention et le recyclage des déchets, nous mettons au point la politique concrète qui nous permettra d’avancer pour que cette vision devienne r ...[+++]

Zoals gewoonlijk heeft hij weer grondig werk verricht. In het Zesde Milieuactieprogramma heeft de Europese Unie haar visie op een geïntegreerd beleid ten aanzien van hulpbronnen, product en afval uiteengezet. Met de ontwikkeling van de thematische strategie inzake afvalpreventie en afvalrecycling formuleren we het concrete beleid, waarmee we een volgende stap zetten ter verwezenlijking van die visie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous mettons concrètement ->

Date index: 2022-04-22
w