Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous mettrons d'accord » (Français → Néerlandais) :

Nous mettrons tout en œuvre pour obtenir de nos principaux partenaires commerciaux développés et émergents qu’ils offrent à nos prestataires de services un marché plus ouvert, à l’instar de ce que le marché intérieur de l’UE offre aux prestataires de services des pays tiers, tout en conservant nos objectifs en accord avec la Convention de 2005 sur la diversité culturelle de l’UNESCO.

Wij zullen bij onze voornaamste ontwikkelde en opkomende handelspartners met alle beschikbare middelen aandringen op verdere openstelling van de handel voor onze dienstverleners, in overeenstemming met wat de interne EU-markt voor dienstverleners uit derde landen biedt en met inachtneming van onze doelstellingen overeenkomstig het Unescoverdrag inzake culturele diversiteit uit 2005.


Plus vite nous nous mettrons d'accord sur les principes d'un retrait ordonné, plus tôt nous pourrons préparer cette future relation.

Hoe sneller we overeenstemming bereiken over de beginselen voor een ordelijke terugtrekking, des te sneller kunnen wij onze toekomstige relatie voorbereiden.


Nous mettrons tout en œuvre pour obtenir de nos principaux partenaires commerciaux développés et émergents qu’ils offrent à nos prestataires de services un marché plus ouvert, à l’instar de ce que le marché intérieur de l’UE offre aux prestataires de services des pays tiers, tout en conservant nos objectifs en accord avec la Convention de 2005 sur la diversité culturelle de l’UNESCO.

Wij zullen bij onze voornaamste ontwikkelde en opkomende handelspartners met alle beschikbare middelen aandringen op verdere openstelling van de handel voor onze dienstverleners, in overeenstemming met wat de interne EU-markt voor dienstverleners uit derde landen biedt en met inachtneming van onze doelstellingen overeenkomstig het Unescoverdrag inzake culturele diversiteit uit 2005.


J’espère que nous pourrons nous mettre d’accord sur un message clair à l’attention des autorités de la région expliquant que nous les soutiendrons mais que nous ne mettrons pas en péril la sécurité de nos concitoyens - qu’ils doivent prendre leurs responsabilités.

Ik hoop dat we het eens kunnen worden over een duidelijke boodschap aan de autoriteiten in de regio dat we hen zullen ondersteunen, maar dat we niet aan de veiligheid van onze burgers willen tornen, dat ze hun eigen verantwoordelijkheden moeten nemen.


J’espère que nous pourrons nous mettre d’accord sur un message clair à l’attention des autorités de la région expliquant que nous les soutiendrons mais que nous ne mettrons pas en péril la sécurité de nos concitoyens - qu’ils doivent prendre leurs responsabilités.

Ik hoop dat we het eens kunnen worden over een duidelijke boodschap aan de autoriteiten in de regio dat we hen zullen ondersteunen, maar dat we niet aan de veiligheid van onze burgers willen tornen, dat ze hun eigen verantwoordelijkheden moeten nemen.


Pour ce qui est d’un certain nombre d’autres détails, nous nous mettrons autour d’une table avec vous demain, et je suis sûr que nous parviendrons à les traiter, car, avant toute autre considération, nous sommes si proches d’un accord.

Met betrekking tot een aantal andere details zullen we morgen met u rond de tafel gaan zitten en ik weet zeker dat we erin zullen slagen daar samen uit te komen, want ondanks alles zijn we al bijzonder dicht bij het bereiken van overeenstemming.


C’est pour cette raison que nous sommes en faveur, au sein du groupe du parti populaire européen (démocrates-chrétiens) et des démocrates européens, de la conclusion de cet accord avec les États-Unis sur la base des points négociés avec la Commission, car nous mettrons ainsi enfin un terme à l’absence de réglementation, en permettant non seulement l’échange de données, mais aussi et surtout de nouvelles améliorations et négociation ...[+++]

Wij zijn als Europese Volkspartij daarom voor het sluiten van de overeenkomst met de Verenigde Staten op basis van het onderhandelingsresultaat van de Commissie. Daarmee komt er een einde aan de verdragsloze situatie en wordt de weg vrijgemaakt voor het uitwisselen van gegevens, maar vooral voor verdere verbeteringen en verdere onderhandelingen.


- (IT) Monsieur le Commissaire, nous ne nous mettrons jamais d’accord sur l’équilibre entre la sécurité et la liberté si nous ne commençons pas par nous mettre d’accord sur le fait que cet équilibre doit se concrétiser dans le respect de la législation.

- (IT) Commissaris Bolkestein, wij zullen nooit een akkoord bereiken over het evenwicht tussen veiligheid en vrijheid, als wij het niet eerst eens zijn geworden over het feit dat een dergelijk evenwicht gebaseerd moet zijn op het naleven van de wet.


5. Tout comme pour notre participation à d'autres opérations multinationales, nous nous mettrons d'accord à l'avance.

5. Net zoals voor onze deelname in andere multinationale operaties worden hier voorafgaandelijke afspraken gemaakt.


Avec tous les États membres de l'Union européenne et avec la Commission, nous mettrons tout en oeuvre à Copenhague pour aboutir sur cette base à un accord général dans lequel les autres grandes puissances s'engagent elles aussi en faveur d'objectifs chiffrés, mesurables et si possible contraignants.

Met alle lidstaten van de Europese Unie en met de Europese Commissie zullen wij in Kopenhagen alles doen om op die basis te komen tot een gemeenschappelijk akkoord waarin ook de andere grote mogendheden zich engageren tot becijferbare en meetbare en zo mogelijk afdwingbare doelstellingen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous mettrons d'accord ->

Date index: 2024-10-07
w