Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CERJ
Rapport du millénaire

Vertaling van "nous mènerons " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Conseil des communautés ethniques Nous sommes tous égaux | CERJ [Abbr.]

Raad van de etnische gemeenschappen Wij zijn allen gelijk | CERJ [Abbr.]


et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

en na gedane lezing hebben wij het onderhavig proces-verbaal ondertekend


Nous, les peuples : Rapport du millénaire du Secrétaire général | rapport du millénaire

Millenniumrapport | Millenniumrapport Wij, de volken van de secretaris-generaal
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La gestion de la migration reste l'une des principales priorités pour nos citoyens et nous ne mènerons à bien cette tâche que dans le cadre d'un engagement global et collectif».

Migratiebeheer heeft voor de Europese burgers een hoge prioriteit.


Ensuite, nous mènerons également une discussion sur la stratégie à faible intensité de carbone pour 2050 que nous présenterons d’ici mars – en y incluant, comme je l’ai indiqué, l’objectif 2030, car, si nous savons où nous serons d’ici 2050, il est également très clair que des compromis devront être trouvés.

Then we will also have a discussion on the 2050 low-carbon strategy that we will present by March – including, as I said, the 2030 target because, if we know where we are going to be by 2050, it is also very clear that there are some trade-offs involved.


Nous disposons de moyens pour soutenir cela: nous mènerons des évaluations; nous avons des directives en place.

Er zijn manieren om dit te ondersteunen. We voeren evaluaties uit en beschikken over geldende richtlijnen.


Il convient d’en faire plus, et nous devons rester concentrés sur nos objectifs, mais nous réussirons, nous mènerons nos efforts à bien si nous affichons notre confiance.

Er moet meer worden gedaan en we mogen onze aandacht niet laten verslappen, maar we zullen winnen, we zullen slagen in deze inspanningen als we ons zelfvertrouwen laten zien.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous collaborerons avec les parlements nationaux afin de renforcer le principe du contrôle de la subsidiarité, que nous avons inscrit dans la Constitution. En outre, nous travaillerons bien entendu avec ce Parlement, qui constituera, comme c’est déjà le cas aujourd’hui, un point de référence central pour les initiatives que nous mènerons.

Wij zullen ook met de nationale Parlementen samenwerken om het in de Grondwet beschreven principe van de controle van de subsidiariteit te versterken. Wij zullen natuurlijk ook met het Europees Parlement samenwerken, dat voor ons een onmisbaar referentiepunt is en zal zijn om door te kunnen gaan met de initiatieven.


En d'autres termes : si nous sommes dépendants des autres pour les missions de reconnaissance, de transport, pour les opérations offensives et autres, nous ne mènerons pas notre propre guerre, mais nous ferons la leur.

Als wij voor informatie, vervoer, aanvalskracht en dergelijke meer van anderen afhankelijk zijn, voeren wij niet onze maar hun oorlog.


- définir des objectifs communs sur les questions de commerce et d'environnement, qui serviront de base aux travaux que nous mènerons en commun dans les enceintes appropriées ;

- ontwikkeling van gemeenschappelijke doelstellingen betreffende handel en milieu om richting te geven aan onze samenwerking in de relevante fora;


- définir des objectifs communs sur les questions de commerce et d'environnement, qui serviront de base aux travaux que nous mènerons en commun dans les enceintes appropriées ;

- ontwikkeling van gemeenschappelijke doelstellingen betreffende handel en milieu om richting te geven aan onze samenwerking in de relevante fora;


Nous devrons rendre les relations avec le prochain souverain constructives, comme elles ont pu l'être avec le roi Albert II. Mon groupe ne doute pas que, comme son père, le prince Philippe saura accompagner les réformes que nous mènerons et qui viseront à moderniser la Belgique et ses institutions, dont la monarchie constitutionnelle.

We zullen met de aanstaande vorst constructieve verhoudingen moeten opbouwen, net zoals we dat met koning Albert II hebben gedaan. Mijn fractie twijfelt er niet aan dat prins Filip, net als zijn vader, de hervormingen zal begeleiden die wij doorvoeren en die ertoe strekken België en zijn instellingen, waaronder de constitutionele monarchie, te moderniseren.


Mme de Bethune attire l'attention sur l'ambition des objectifs du gouvernement, mais nous mènerons chaque année un débat sur la base du rapport que le ministre nous aura transmis.

Ze verwees naar de ambitieuze doelstellingen van de regering, welnu wij willen elk jaar een debat voeren aan de hand van het relaas dat we van de minister krijgen.




Anderen hebben gezocht naar : rapport du millénaire     nous mènerons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous mènerons ->

Date index: 2021-11-19
w