Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CERJ
Rapport du millénaire

Vertaling van "nous ne craignons " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Conseil des communautés ethniques Nous sommes tous égaux | CERJ [Abbr.]

Raad van de etnische gemeenschappen Wij zijn allen gelijk | CERJ [Abbr.]


et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

en na gedane lezing hebben wij het onderhavig proces-verbaal ondertekend


Nous, les peuples : Rapport du millénaire du Secrétaire général | rapport du millénaire

Millenniumrapport | Millenniumrapport Wij, de volken van de secretaris-generaal
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous craignons des ravages dans le secteur les prochains mois (...) Un établissement Horeca qui n'est pas en règle avec la caisse blanche recevra une première amende de 1.500 euros. Pour les récidivistes, les amendes seront fixées à 5.000 euros.

De komende maanden zullen volgens de voorzitter van het NSZ voor een kaalslag in de sector zorgen: "Een horecazaak die niet in orde is met de witte kassa krijgt in eerste instantie een boete van 1.500 euro, maar bij herhaaldelijke overtredingen bedraagt de boete telkens 5.000 euro.


Nous craignons également que Google ait entravé la concurrence en limitant la capacité de ses concurrents de placer des publicités contextuelles sur des sites web tiers, portant ainsi préjudice au choix des consommateurs et à l’innovation.

We hebben ook bezwaren geformuleerd dat Google de mededinging heeft belemmerd door de mogelijkheden voor haar concurrenten om zoekadvertenties te plaatsen op websites van derden te beperken, wat nadelig is voor de keuze voor de gebruikers en voor innovatie.


Nous craignons, en parallèle avec votre "réforme" de la Mémoire annoncée, que le coup porté au CEGESOMA cadre avec la tendance générale de ce gouvernement de tout simplement démanteler la politique scientifique fédérale.

We vrezen immers dat die reorganisatie van het CEGESOMA, parallel met uw aangekondigde 'hervorming' van de instandhouding van de herinnering, spoort met de algemene neiging van de regering om het federale wetenschapsbeleid gewoonweg te ontmantelen.


Sinon, nous craignons de porter préjudice à tous les détachements dans des secteurs tels que l'IT, l'industrie, etc. avec toutes les conséquences économiques inévitables pour notre pays.

Zo niet vrezen we alle detacheringen in sectoren zoals de IT, industrie enzovoort te fnuiken met alle economische gevolgen van dien voor ons land.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous ne pourrons pas encourager de nouveaux investissements si nous doutons de notre capacité à vendre nos produits ou si nous craignons que d’autres ne s’approprient illégitimement notre savoir-faire technologique.

Bevordering van nieuwe investeringen heeft geen zin als twijfel bestaat over de afzetmogelijkheden van de producten of gevreesd wordt voor onrechtmatige toe-eigening van technologische knowhow.


Nous ne pourrons pas encourager de nouveaux investissements si nous doutons de notre capacité à vendre nos produits ou si nous craignons que d’autres ne s’approprient illégitimement notre savoir-faire technologique.

Bevordering van nieuwe investeringen heeft geen zin als twijfel bestaat over de afzetmogelijkheden van de producten of gevreesd wordt voor onrechtmatige toe-eigening van technologische knowhow.


C’est pourquoi nous craignons - et nous pensons que nous faisons bien de craindre - que les mesures que la présente résolution recommande, ainsi que les initiatives de la Commission, vues sous cet angle, ne s’éloignent de facto et de manière plus permanente de l’excellent processus de réforme devant mener à une agriculture efficace, dont la commissaire s’est chargée, et nous estimons donc que nous devons rejeter cette résolution.

Daarom vrezen wij, en volgens ons met recht, dat de initiatieven die in deze resolutie worden aanbevolen, en in dit licht ook de initiatieven van de Commissie, in feite zullen leiden tot een meer permanente verwijdering weg van het uitstekende hervormingsproces in de richting van een effectieve landbouwsector, waarvoor de commissaris zich heeft ingespannen, en derhalve zijn wij genoodzaakt deze resolutie af te wijzen.


Nous devrions au moins avoir recours à un système d’arbitrage, faute de quoi cette réserve est en réalité une clause potestative qui nous permet à notre gré de nous affranchir de nos obligations ou, au contraire, de les maintenir quand il s’agit d’États qui sont puissants et dont nous craignons les représailles.

We zouden op zijn minst een arbitragesysteem moeten hebben, want anders is dit voorbehoud in de praktijk een potestatieve clausule, waarmee wij ons naar eigen goeddunken kunnen vrijstellen van onze verplichtingen of, in het tegenovergestelde geval, deze verplichtingen juist kunnen handhaven als het om machtige staten gaat waarvan wij represailles vrezen.


En effet, nous craignons une extension de l’usage de la biométrie, nous craignons vivement une extension de l’accès élargi aux banques de données sur les visas et sur le système Schengen et nous souhaitons savoir où en sont les aspects techniques de l’utilisation de la biométrie dans les visas.

Wij vrezen namelijk een uitbreiding van het gebruik van biometrische gegevens, wij vrezen in hoge mate een uitbreiding van de brede toegang tot databanken over visa en over het Schengen-systeem en wij willen graag weten hoe het staat met de technische kanten van het gebruik van biometrische gegevens in visa.


Nous nous offrons une augmentation de 20 % sur le poste budgétaire finançant nos assistants parce que nous craignons par-dessus tout que la règle devienne que ce contrat doit être assorti d'un statut, prévoyant notamment des charges sociales. Pour nous assurer contre le pire, nous augmentons cette ligne de 20 %.

Wij verhogen de begrotingspost waaruit onze medewerkers betaald moeten worden met 20% omdat we bang zijn dat onze medewerkers straks per definitie niet alleen een contract, maar ook een statuut krijgen, waardoor met name de sociale lasten zullen toenemen. Om ons tegen het ergste in te dekken, verhogen wij deze begrotingslijn met 20%.




Anderen hebben gezocht naar : rapport du millénaire     nous ne craignons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous ne craignons ->

Date index: 2024-04-03
w