Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CERJ
Rapport du millénaire

Traduction de «nous ne disons pas » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Conseil des communautés ethniques Nous sommes tous égaux | CERJ [Abbr.]

Raad van de etnische gemeenschappen Wij zijn allen gelijk | CERJ [Abbr.]


et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

en na gedane lezing hebben wij het onderhavig proces-verbaal ondertekend


Nous, les peuples : Rapport du millénaire du Secrétaire général | rapport du millénaire

Millenniumrapport | Millenniumrapport Wij, de volken van de secretaris-generaal
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
18. La ville de Herve, les communes de Dison, d'Olne, de Pepinster et la partie du territoire de la ville de Verviers située au nord de la Vesdre forment le premier canton judiciaire de Verviers; le siège en est établi à Verviers.

18. De stad Herve, de gemeenten Dison, Olne, Pepinster en het gedeelte van het grondgebied van de stad Verviers gelegen ten noorden van de Vesder vormen het eerste gerechtelijk kanton Verviers; de zetel van het gerecht is gevestigd te Verviers.


Projet : Redynamisation urbaine rue Albert 1 (Dison);

Project : Stedelijke herdynamisering « rue Albert 1 (Dison) »;


En cette Journée internationale pour l'élimination de la violence à l'égard des femmes, nous disons: la coupe est pleine.

Vandaag, op de Internationale dag voor de uitbanning van geweld tegen vrouwen, zeggen wij: de maat is vol.


Nous poursuivrons nos travaux dans le cadre des 10 priorités au moyen de 21 nouvelles initiatives: 1) pour stimuler l'emploi, la croissance et l'investissement, nous proposerons une initiative pour la jeunesse, un plan d'action en faveur de l'économie circulaire et un nouveau cadre financier pluriannuel; 2) nous procéderons à un examen à mi-parcours du marché unique numérique; 3) nous mettrons en œuvre la stratégie pour l'union de l'énergie en concentrant nos efforts sur les véhicules et la mobilité à faible taux d'émissions; 4) nous établirons un marché intérieur plus approfondi et plus équit ...[+++]

We blijven werk maken van de tien prioriteiten door middel van 21 nieuwe initiatieven: 1) ter bevordering van werkgelegenheid, groei en investeringen komen we met voorstellen voor een jongereninitiatief, een actieplan voor de circulaire economie en een nieuw meerjarig financieel kader; 2) we zullen de digitale eengemaakte markt aan een tussentijdse beoordeling onderwerpen; 3) we zullen de strategie voor de energie-unie uitvoeren door werk te maken van voertuigen met geringe emissies en mobiliteit; 4) we zullen de interne markt verdiepen en billijker maken door de internemarktstrategie, de ruimtevaartstrategie voor Europa en het actiep ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Une politique de tolérance large, disons même une légalisation, ne mènera jamais à un contrôle de la problématique de la drogue.

Een breed gedoogbeleid, laat staan een legalisering, zal nooit leiden tot een beheersing van de drugsproblematiek.


M'. T Jampens Rudy, Ostende M. Abeloos Joannes, Beveren M. Abshoff Georges, Pepinster M. Acke Daniel, Kaprijke M. Acke Marnix, Zelzate M. Acke Philippe, Wervik M. Adriaensens Dirk, Malines M. Adriaenssens Patrick, Brecht M. Adriaenssens Walter, Ranst M. Aerts Ghislain, Soumagne M. Aerts Jean, Waremme M. Alen Ludo, Westerlo M. Allard Patrick, Halen M. Ambroisse Michel, Aywaille M. Ameye Christian, Menin M. Ampe Geert, Anvers Mme Ampe Hilde, Wevelgem M. Andre Pierre, Stoumont M. Andries Daniel, Louvain M. Angelini Oswaldo, Ans M. Anounou Lahbib, Verviers M. Anris Bernard, Leuze-en-Hainaut M. Antonissen Koen, Wijnegem M. Antonneau Herbert, Herent M. Appelen Danny, Hasselt M. Arnoeyts Joan, Meise M. Arnold Pierre, Liège M. Augustyns Luc, Brassc ...[+++]

De heer 'T Jampens Rudy, Oostende De heer Abeloos Joannes, Beveren De heer Abshoff Georges, Pepinster De heer Acke Daniel, Kaprijke De heer Acke Marnix, Zelzate De heer Acke Philippe, Wervik De heer Adriaensens Dirk, Mechelen De heer Adriaenssens Patrick, Brecht De heer Adriaenssens Walter, Ranst De heer Aerts Ghislain, Soumagne De heer Aerts Jean, Borgworm De heer Alen Ludo, Westerlo De heer Allard Patrick, Halen De heer Ambroisse Michel, Aywaille De heer Ameye Christian, Menen De heer Ampe Geert, Antwerpen Mevr. Ampe Hilde, Wevelgem De heer Andre Pierre, Stoumont De heer Andries Daniel, Leuven De heer Angelini Oswaldo, Ans De heer Anounou Lahbib, Verviers De heer Anris Bernard, Leuze-en-Hainaut De heer Antonissen Koen, Wijnegem De heer An ...[+++]


Conformément à l'article 31, § 5, du règlement (UE) n° 1305/2013 du Parlement européen et du Conseil du 17 décembre 2013 relatif au soutien au développement rural par le Fonds européen agricole pour le développement rural (Feader) et abrogeant le règlement (CE) n° 1698/2005 du Conseil, et en application de l'article 3 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 24 septembre 2015 relatif à l'octroi des aides aux zones soumises à des contraintes naturelles, les zones soumises à des contraintes naturelles ...[+++]

Overeenkomstig artikel 31, § 5, van Verordening (EU) nr. 1305/2013 van het Europees Parlement en van de Raad van 17 december 2013 inzake steun voor plattelandsontwikkeling uit het Europees Landbouwfonds voor plattelandsontwikkeling (ELFPO) en tot intrekking van verordening (EG) nr. 1698/2005 van de Raad, en overeenkomstig artikel 3 van het besluit van de Waalse Regering van 24 september 2015 betreffende de toekenning van de tegemoetkomingen voor gebieden met natuurlijke beperkingen, zijn deze gebieden de volgende : 1° de volgende landbouwgebieden, in hun geheel beschouwd : de Hoge Ardennen, de Famenne, de Venen, de Ardennen, de Jurassische regio; 2° het gedeelte van het Luikse weidegebied dat bestaat uit : a) de gemeenten Aywaille, Ferrièr ...[+++]


Vu l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à l'exercice des professions des soins de santé, l'article 21ter, modifié en dernier lieu par la loi du 10 avril 2014 ; Vu l'arrêté royal du 24 avril 2012 portant nomination des membres du Conseil national de la kinésithérapie, modifié par l'arrêté royal du 11 février 2013 ; Considérant la loi du 20 juillet 1990 visant à promouvoir la présence équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes possédant une compétence d'avis, l'article 2 modifié par la loi du 17 juillet 1997 ; Considérant qu'en raison du caractère très restrictif des critères de nomination et du caractère très spécial ...[+++]

Gelet op het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen, artikel 21ter, laatst gewijzigd bij de wet van 10 april 2014; Gelet op het koninklijk besluit van 24 april 2012 houdende benoeming van de leden van de Nationale Raad voor Kinesitherapie, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 11 februari 2013; Overwegende de wet van 20 juli 1990 ter bevordering van de evenwichtige aanwezigheid van mannen en vrouwen in organen met adviserende bevoegdheid, het artikel 2 gewijzigd bij de wet van 17 juli 1997; Overwegende dat wegens het heel beperkend karakter van de benoemingscriteria en het heel gespecialiseerde karakter van het adviesorgaan, dient afgeweken te worden van de dubbelvoordr ...[+++]


- Nominations Palmes d'Or Arrêté royal du 19 septembre 2014 : M. Abakouy Mohamed, Anvers M. Adriaensen Robert, Edegem M. Al Barkaoui M'Hamed, Zwijndrecht M. Alaimo Leonard, Oupeye M. Alpi Michel, Fleurus M. Annendijck Edgard, Gooik M. Annouri Mohamed, Anvers M. Anseeuw Robert, Anvers M. Antonaci Cosimino, Oupeye M. Audoor Alain, Frasnes-Lez-Anvaing Mme Baecke Annick, Renaix M. Baggetta Domenico, Amay Mme Balthazar Anne, Libramont-Chevigny M. Barosco Virginio, Baelen Mme Beenens Nicole, Olen Mme Beens Maria, Anvers M. Bellinck Michel, Renaix M. Benaerts Joseph, Liege M. Berger Jean, Hamoir M. Berger Joseph, Herstal Mme Berings Liliane, Ha ...[+++]

- Benoemingen Gouden Palmen Koninklijk besluit van 19 september 2014 : De heer Abakouy Mohamed, Antwerpen De heer Adriaensen Robert, Edegem De heer Al Barkaoui M'Hamed, Zwijndrecht De heer Alaimo Leonard, Oupeye De heer Alpi Michel, Fleurus De heer Annendijck Edgard, Gooik De heer Annouri Mohamed, Antwerpen De heer Anseeuw Robert, Antwerpen De heer Antonaci Cosimino, Oupeye De heer Audoor Alain, Frasnes-Lez-Anvaing Mevr. Baecke Annick, Ronse De heer Baggetta Domenico, Amay Mevr. Balthazar Anne, Libramont-Chevigny De heer Barosco Virginio, Baelen Mevr. Beenens Nicole, Olen Mevr. Beens Maria, Antwerpen De heer Bellinck Michel, Ronse De hee ...[+++]


Considérant que la commune de Dison s'est engagée à ce que l'ensemble des bibliothèques gérées par l'opérateur local de Dison disposent d'un catalogue unique pour le 1 juillet 2014;

Overwegende dat de gemeente Dison zich ertoe heeft verbonden dat het geheel van de bibliotheken die door de plaatselijke operator van Dison worden beheerd, over een unieke catalogus voor 1 juli 2014 zouden beschikken;




D'autres ont cherché : rapport du millénaire     nous ne disons pas     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous ne disons pas ->

Date index: 2024-02-24
w