Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CERJ
Rapport du millénaire

Traduction de «nous ne déciderons » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Conseil des communautés ethniques Nous sommes tous égaux | CERJ [Abbr.]

Raad van de etnische gemeenschappen Wij zijn allen gelijk | CERJ [Abbr.]


et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

en na gedane lezing hebben wij het onderhavig proces-verbaal ondertekend


Nous, les peuples : Rapport du millénaire du Secrétaire général | rapport du millénaire

Millenniumrapport | Millenniumrapport Wij, de volken van de secretaris-generaal
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous parlons d’un dépôt culturel électronique des États membres, qui favorisera l’accès aux informations culturelles essentielles, et je voudrais insister ici sur le fait que le succès d’Europeana dépendra du format que nous déciderons en dernier lieu de lui donner. J’entends par là que nous ne voulons pas qu’Europeana soit une copie de plateformes électroniques existantes du style Google ou Wikipedia.

We hebben het over een elektronisch cultureel magazijn van de Europese landen, een magazijn dat toegang biedt tot fundamentele culturele informatie. Ik zou nu graag de nadruk willen leggen op het feit dat het succes van Europeana afhangt van de vorm die wij uiteindelijk hieraan willen geven – waarmee ik bedoel dat wij geen Europeana willen die alleen maar een kopie zal zijn van reeds bestaande elektronische platforms, zoals Google of Wikipedia.


Par exemple, nous évaluerons les lignes directrices de consultation de la Commission à l’aune des nouvelles dispositions du Traité et nous déciderons si des ajustements sont nécessaires en vue de leur amélioration. Nous avons déjà entamé les travaux sur l’initiative citoyenne en lançant une consultation publique, afin d’écouter les citoyens et les parties prenantes avant de présenter une proposition.

Zo zullen we bijvoorbeeld de richtsnoeren van de Commissie voor raadplegingsprocedures beoordelen in het licht van de nieuwe Verdragsbepalingen en beslissen of aanpassingen voor verdere verbeteringen noodzakelijk zijn. We zijn ook al begonnen met het burgerinitiatief door een openbare raadplegingsprocedure op te starten waarmee wij naar de burgers en belanghebbenden willen luisteren alvorens met een voorstel te komen.


Nous demandons maintenant au Conseil de s’asseoir immédiatement à la table avec nous pour trouver un accord mutuel sur le financement d’Europol, car une chose est certaine: tout ce que nous déciderons demain ne s’appliquera que sous réserve du résultat des négociations du Conseil, conformément à l’article 47 de l’accord interinstitutionnel de mai 2006.

Wij verzoeken de Raad nu om onverwijld met ons om de tafel te gaan zitten en overeenstemming met ons te bereiken over de financiering van Europol, want één ding staat vast: alles wat wij morgen besluiten, geldt alleen onder voorbehoud van het resultaat van de onderhandelingen met de Raad volgens artikel 47 van het Interinstitutioneel Akkoord van mei 2006.


J’espère que nous nous souviendrons de ces déclarations quand nous déciderons de la politique pour l’après 2013.

Ik hoop dat we ons deze verklaringen zullen herinneren wanneer we besluiten gaan nemen over het beleid na 2013.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si ce n’est pas le cas, nous ne nous inquiétons pas: nous nous tournerons simplement vers l’article 272 du Traité et déciderons du budget sans le feu vert du Conseil.

Het maakt ons niet uit als zo’n akkoord er niet komt: wij vallen dan gewoon terug op artikel 272 van het Verdrag om ook zonder instemming van de Raad de begroting te beheren.


À ce stade, nous déciderons quelles politiques nécessitent véritablement un financement communautaire et quels doivent être le partage des dépenses entre politique intérieure et extérieure et la répartition entre les différentes politiques internes.

In dat stadium zullen wij uitmaken welke beleidsvormen werkelijk communautaire financiering behoeven, wat het evenwicht zal moeten zijn tussen de uitgaven voor het interne en het externe beleid en welk evenwicht er tussen de verschillende interne beleidssectoren moet worden gevonden.


Nous déciderons alors si nous pouvons récupérer davantage ou si nous devons modifier la législation.

We zullen dan nagaan of we meer kunnen terugvorderen dan wel de wetgeving moeten wijzigen.


J'ai suggéré en commission de consulter éventuellement la Région wallonne et la Communauté germanophone sur cette problématique parce qu'elles sont évidemment les premières concernées et que leur fonctionnement dépendra, éventuellement, de ce que nous déciderons aujourd'hui, de ce que la Chambre décidera demain et de ce que nous ferons peut-être après-demain.

Ik heb in de commissie voorgesteld om eventueel het Waals Gewest en de Duitstalige Gemeenschap om hun standpunt te vragen. Zij zijn de eerste betrokkenen en hun werking kan een invloed hebben op de beslissing die wij vandaag, de Kamer morgen en wij misschien overmorgen zullen nemen.


Nous déciderons des articles que nous souhaitons soumettre à révision.

We zullen dus beslissen welke artikelen we voor herziening vatbaar willen verklaren.


Nous déciderons avec les entités fédérées, selon les compétences respectives, de la nécessité d'entreprendre toute action complémentaire.

Naargelang van de verschillende bevoegdheden zal de federale overheid samen met de deelstaten beslissen of aanvullende acties nodig zijn.




D'autres ont cherché : rapport du millénaire     nous ne déciderons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous ne déciderons ->

Date index: 2024-03-07
w