Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CERJ
Rapport du millénaire

Vertaling van "nous ne percevons " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

en na gedane lezing hebben wij het onderhavig proces-verbaal ondertekend


Conseil des communautés ethniques Nous sommes tous égaux | CERJ [Abbr.]

Raad van de etnische gemeenschappen Wij zijn allen gelijk | CERJ [Abbr.]


Nous, les peuples : Rapport du millénaire du Secrétaire général | rapport du millénaire

Millenniumrapport | Millenniumrapport Wij, de volken van de secretaris-generaal
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Plus vite nous percevons des signaux montrant que quelqu'un évolue dans cette direction, plus rapidement nous pouvons réagir, plus nous pouvons développer des techniques précises pour détecter ce radicalisme et cet extrémisme et prendre éventuellement des mesures pour les combattre.

Hoe sneller we signalen opvangen dat iemand in die richting evolueert, hoe sneller we daarop kunnen werken, hoe meer accurate technieken we kunnen uitwerken om dat radicalisme en extremisme te ontdekken en eventueel maatregelen nemen om het tegen te gaan.


Plus vite nous percevons des signaux montrant que quelqu'un évolue dans cette direction, plus rapidement nous pouvons réagir, plus nous pouvons développer des techniques précises pour détecter ce radicalisme et cet extrémisme et prendre éventuellement des mesures pour les combattre.

Hoe sneller we signalen opvangen dat iemand in die richting evolueert, hoe sneller we daarop kunnen werken, hoe meer accurate technieken we kunnen uitwerken om dat radicalisme en extremisme te ontdekken en eventueel maatregelen nemen om het tegen te gaan.


Nous percevons désormais cinq conditions cumulatives mises à l'existence d'une organisation criminelle et de nature à en préciser le champ mais nous constatons au sein de celles-ci une confusion persistante entre les notions, pourtant fondamentales, de but et de moyen.

Voortaan zien wij vijf cumulatieve voorwaarden voor het bestaan van een criminele organisatie en die er de aard van omschrijven, maar wij stellen vast dat er een begripsverwarring blijft bestaan met betrekking tot het nochtans fundamentele verschil tussen het doel en de middelen.


Nous avons demandé à ces responsables de grandes entreprises de l’internet de dire comment ils voient l’avenir de ce secteur et, d’un autre côté, avec les différents membres du G8, nous avons fait part de nos préoccupations, de nos intérêts et comment nous percevons l’internet.

Wij hebben de directeuren van de grote internetbedrijven gevraagd hoe zij de toekomst van deze sector zien. Verder hebben wij met de verschillende leden van de G8 aangegeven wat onze zorgen en onze belangen zijn en hoe wij tegen internet aankijken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Donc, les accords de partenariat économique, tels que nous les envisageons, tels que nous les percevons et tels que nous les mettons en œuvre, sont strictement des accords de politique du développement.

De EPO's zoals die ons voor ogen staan, zoals wij ze zien en zoals wij ze ten uitvoer leggen, zijn dus louter overeenkomsten inzake ontwikkelingsbeleid.


- (SV) Nous percevons la sole et la plie comme d’excellents poissons, dont la consommation nous procure un grand plaisir, mais les futures générations ne pourront connaître ce plaisir si nous n’assumons pas maintenant nos responsabilités.

(SV) Wij vinden zeetong en schol heerlijke vissen, die een genot zijn om te eten.


Souhaitons-nous que les générations futures nous perçoivent sous le même angle que nous percevons aujourd’hui les populations qui étaient racistes ou soutenaient l’esclavage?

Willen wij door toekomstige generaties worden bekeken zoals wij thans tegen de racisten van vroeger tijden of de pleitbezorgers van de slavernij aankijken?


J’exhorte les ministres des transports ? évoquer en tout cas la manière dont nous allons utiliser l’argent, si nous allons procéder ? des transferts de fonds ou non, pourquoi nous percevons des redevances, par exemple pour améliorer les systèmes ferroviaires, etc., en d’autres termes, la "tarification croisée".

De vraag aan de Verkeersministers is dat zij zich in ieder geval uitspreken over de manier waarop we het geld gebruiken, of we wel of niet geld overmaken, wat we innen voor bijvoorbeeld het verbeteren van systemen per spoor, enzovoort, met andere woorden 'kruisbeprijzing'.


Nous ne percevons pas les importantes raisons économiques pour lesquelles nous céderions à la pression exercée par un lobby, alors qu'aux États-Unis, on crache des milliards parce que les fabriquants de cigarettes causent un dommage à la société.

We zien ook de enorme economische redenen niet om toe te geven aan de druk van een lobby die men inmiddels in de Verenigde Staten miljarden doet ophoesten omdat de sigarettenproducenten schade toebrengen aan de gemeenschap.


Ce que nous demandons, instruits par l'expérience, c'est que le projet actuellement en discussion, dont nous percevons évidemment le caractère positif, puisse être évalué de manière permanente et que, dans quelques mois, vous nous fassiez un rapport objectif en commission sur l'évolution de ce dossier.

Geleerd door de ervaring vragen we dat dit ontwerp, waarvan we het positieve erkennen, op permanente wijze wordt geëvalueerd en dat de minister ons over enkele maanden een objectief verslag in de commissie voorlegt over de evolutie op dit terrein.




Anderen hebben gezocht naar : rapport du millénaire     nous ne percevons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous ne percevons ->

Date index: 2021-01-26
w