Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous ne pouvons nous empêcher " (Frans → Nederlands) :

Si nous pouvons nous réjouir de cette information, qui témoigne de l'efficacité des mesures adoptées afin d'empêcher les départs, il n'en demeure pas moins que nous devons rester attentifs aux returnees revenus d'Irak ou de Syrie.

Dat is positief nieuws en het toont de efficiëntie aan van de maatregelen die mensen moeten verhinderen naar Syrië te vertrekken, maar het neemt niet weg dat we alert moeten blijven op de uit Irak of Syrië teruggekeerde strijders.


Nous ne pouvons approuver les grèves sauvages qui empêchent les voyageurs de prendre leurs précautions pour prévoir des alternatives. Un protocole existe dans ce cadre, qui doit être signé par les deux parties qui doivent respecter leurs engagements.

Wilde stakingen kunnen we niet goedkeuren, mensen kunnen geen voorzorgsmaatregelen nemen om alternatieven te voorzien, hier bestaat een protocol voor dat door beide partijen is ondertekend.


C'est pour cette raison que j'examine actuellement de quelle manière nous pouvons adapter la législation en vigueur afin d'empêcher que des demandes d'asile multiples non fondées, pour lesquelles aucun nouvel élément relevant ne peut être invoqué, ne soient introduites.

Om die reden wordt er op dit ogenblik onderzocht hoe de wetgeving kan worden aangepast om te voorkomen dat onterechte meervoudige asielaanvragen, waarin er geen nieuwe relevante elementen aangehaald worden, worden ingediend.


– (HU) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, en parlant de migration ces jours-ci, il va de soi que nous ne pouvons nous empêcher de commencer par analyser la situation en Afrique du Nord.

- (HU) Voorzitter, dames en heren, het is duidelijk dat als we vandaag de dag over migratie spreken, we wel moeten beginnen met een analyse van de situatie in Noord-Afrika.


Néanmoins, bien que ce financement de projets de développement local soit positif, nous ne pouvons nous empêcher de nous montrer très critiques à l’égard de la tentative (qui apparaît clairement à l’article 1) de les subordonner ou les soumettre aux principes directeurs de la politique extérieure de l’UE, en accordant une importance secondaire aux réels besoins en matière de développement des pays tiers, en limitant leur capacité de gestion administrative et de choix légitimes, en s’ingérant dans leurs décisions politiques et en forçant ces dernières et en menaçant leur souveraineté et leur indépendance.

Maar hoewel die financiering van de lokale ontwikkeling een goede zaak is, moeten we erg kritisch blijven over de poging om de financieringsverrichtingen aan de richtsnoeren van het Europees extern beleid of aan voorwaarden die daaraan gekoppeld zijn, te onderwerpen (zoals duidelijk blijkt uit artikel 1), waardoor de werkelijke ontwikkelingsbehoeften van de derde landen op de achtergrond verdwijnt. Dat beperkt de beheerscapaciteit en de legitieme opties van die landen en interfereert met hun beleidsbeslissingen en oefent er druk op uit, wat hun soevereiniteit en onafhankelijkheid op de helling plaatst.


À l’instar des libéraux, nous ne pouvons nous empêcher de souligner que nous n’avons pas seulement une frontière extérieure, mais quinze frontières extérieures différentes où des tentatives assorties de contrôle des possibilités d’importation de la grippe aviaire sont mises en œuvre.

We moeten namelijk, net zoals de liberalen, constateren dat we niet één buitengrens hebben, maar vijftien verschillende buitengrenzen waar op uiteenlopende wijze wordt getracht om de mogelijke import van de vogelgriep tegen te houden.


Nul doute que cette approche pragmatique a ses avantages ; cependant nous ne pouvons nous empêcher de dénoncer un régime qui, prévu pour être transitoire, semble toujours plus s’imposer de manière définitive.

Deze pragmatische benadering heeft ongetwijfeld voordelen, maar het is geen goede zaak dat wat als overgangsregeling was bedoeld steeds meer een eindtoestand wordt.


M. Philippe Busquin, Membre de la Commission responsable de la recherche a déclaré : «Je me fie aux déclarations qui s'appuient sur des preuves scientifiques rationnelles - et nous pouvons prouver que les préservatifs sont le meilleur moyen d'empêcher l'infection à VIH.

Europees Onderzoekscommissaris Philippe Busquin zei: “Ik vertrouw op verklaringen die gebaseerd zijn op degelijke wetenschappelijke gegevens en we kunnen aantonen dat condooms de beste manier zijn om HIV-besmetting te voorkomen.


Nous ne pouvons malheureusement empêcher la pollution par notre politique forestière, mais ne pouvons agir dans les domaines de l'environnement, des transports et de l'agriculture, autrement dit, par le biais de notre politique environnementale générale.

Een bosbeleid alleen is niet toereikend om de verontreiniging tegen te houden. Daar is ook een milieu-, verkeers- en landbouwbeleid, oftewel een algemeen milieubeleid, voor nodig.


Etant donné la crise économique actuelle, les tribulations budgétaires et les économies qui s'y rapportent, nous ne pouvons nous empêcher de nous interroger sur la nécessité d'une délégation de cette importance, sans pour autant remettre en question, bien sûr, le caractère pertinent de la présence d'une délégation belge restreinte à cet événement.

Gezien de huidige economische crisis, de begrotingsperikelen en de daarmee gepaard gaande besparingen durven wij de ordegrootte van de delegatie in vraag stellen, ondanks het feit dat een beperkte delegatie vanwege België zeker te verantwoorden was.


w