Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous ne pouvons pas vous communiquer » (Français → Néerlandais) :

3. Nous pouvons seulement vous communiquer les données demandées pour cette saison parce que les clubs des troisième et quatrième divisions changent chaque année.

3. We kunnen u enkel de gevraagde gegevens verschaffen voor dit seizoen omdat de clubs in derde en vierde klasse elk jaar wijzigen.


Au cours des cinq derniers mois, quinze cas de 'returnees' ont été enregistrés, dont 8 ne peuvent pour l'instant pas être précisément définis dans le temps. b) Dans un grand nombre de cas, il s'agit d'enquêtes judiciaires qui sont encore en cours en ce moment et au sujet desquelles nous ne pouvons dès lors communiquer aucun détail spécifique.

De afgelopen vijf maanden raakten vijftien gevallen van "terugkeerders" bekend, waarvan er 8 voorlopig niet precies in de tijd gedefinieerd kunnen worden. b) In een groot aantal gevallen gaat het om lopende gerechtelijke onderzoeken die niet zijn afgerond op dit ogenblik en waarover derhalve geen specifieke details kunnen worden meegegeven.


Compte tenu de ce qui précède, nous ne pouvons pas vous communiquer combien d'hôpitaux font appel à des agents de gardiennage (stewards), ni combien d'agents de gardiennage (stewards) sont engagés au total.

Rekening houdend met voorgaande kan niet meegedeeld worden hoeveel ziekenhuizen gebruik maken van bewakingsagenten (stewards) noch kan meegedeeld worden hoeveel bewakingsagenten (stewards) in totaal ingezet worden.


Pour ce qui est des progrès réalisés entre les mois de mai et d'août, nous pouvons déjà vous communiquer ce qui suit :

Ondertussen kunnen wij u over de voortgang tijdens de maanden mei-augustus het volgende meedelen :


4. Pour des raisons techniques, nous ne pouvons pas vous communiquer le nombre d’attestations d’immatriculation délivrées dans le cadre du regroupement familial.

4. Het aantal attesten van Immatriculatie dat werd afgeleverd in het kader van gezinshereniging kan om technische redenen niet worden meegedeeld.


2. a) Avez-vous déjà soumis la norme khmer à une évaluation ou envisagez-vous de le faire? b) Dans l'affirmative, quand comptez-vous vous y atteler et quand pouvons-nous espérer obtenir des résultats?

2. a) Heeft u al een evaluatie uitgevoerd van de khmer-standaard of overweegt u deze? b) Zo ja, wanneer en wanneer mogen we de resultaten verwachten?


En réponse à votre question, nous pouvons vous communiquer que l'Organe de coordination pour l'analyse de la menace (OCAM) n'a pas reçu d'informations quant à des menaces à l'encontre du réseau de distribution d'eau.

Bij wijze van antwoord op uw vraag kunnen wij u meedelen dat het Coördinatieorgaan voor de dreigingsanalyse (OCAD) geen informatie ontvangen heeft in verband met dreigementen ten opzichte van het waterdistributienetwerk.


À toutes fins utiles, nous pouvons vous communiquer qu'au terme du cycle d'évaluation 2014, 3 mentions "insuffisant" et 11 mentions "à améliorer" ont été attribuées aux membres du personnel du CGRA. 3. En ce qui concerne la troisième question, aucun recours n'a pour le moment été introduit contre les mentions attribuées au terme du cycle d'évaluation 2015.

Voor zover dienstig kunnen we u meedelen dat er aan het einde van de evaluatiecyclus 2014 3 vermeldingen "onvoldoende" en 11 vermeldingen "te verbeteren" werden toegekend aan de personeelsleden van het CGVS. 3. Wat de derde vraag betreft, is er voorlopig geen enkel beroep ingediend tegen de vermeldingen die worden toegekend aan het einde van de evaluatiecyclus 2015.


''En réponse à la question nous pouvons vous communiquer que les marchés publics placés par Smals et sujettes à publication conformément a la législation pertinente et-ce au niveau belge ou européen), font l'objet d'une annonce double, l'une en néerlandais, l'autre en français.

" Als antwoord op de vraag kunnen wij aankondigen dat de overheidsopdrachten die Smals plaatst en die overeenkomstig de relevante wetgeving onderworpen zijn aan bekendmaking (weze het op Belgisch of op Europees niveau), het voorwerp uitmaken van een dubbele aankondiging, één in het Nederlands en éen in het Frans.


Pour ce qui est des progrès réalisés entre les mois de mai et d'août, nous pouvons déjà vous communiquer ce qui suit :

Ondertussen kunnen wij u over de voortgang tijdens de maanden mei-augustus het volgende meedelen :




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous ne pouvons pas vous communiquer ->

Date index: 2022-11-18
w