Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CERJ
Rapport du millénaire

Vertaling van "nous ne procédions " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

en na gedane lezing hebben wij het onderhavig proces-verbaal ondertekend


Conseil des communautés ethniques Nous sommes tous égaux | CERJ [Abbr.]

Raad van de etnische gemeenschappen Wij zijn allen gelijk | CERJ [Abbr.]


Nous, les peuples : Rapport du millénaire du Secrétaire général | rapport du millénaire

Millenniumrapport | Millenniumrapport Wij, de volken van de secretaris-generaal
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je propose que nous procédions à un vote séparé, parce que si nous votons l'intégralité de l'amendement du gouvernement, nous ne pourrons plus nous prononcer sur les amendements de Mme Nagy et de Mme De Schamphelaere.

Ik stel een afzonderlijke stemming voor, want als we het amendement van de regering in zijn geheel goedkeuren, kunnen we ons niet meer uitspreken over de amendementen van mevrouw Nagy en van mevrouw De Schamphelaere.


Comme la commission a déjà pu le constater dans le passé, il est absolument nécessaire que nous disposions d'instruments statistiques fiables pour voir ce qui se passe sur le terrain tant en Belgique qu'en Europe et que nous procédions à des échanges d'informations afin de développer une telle politique.

Zoals de commissie voordien al heeft vastgesteld, is het absoluut noodzakelijk dat wij beschikken over betrouwbaar statistisch materiaal om na te gaan wat er zich in België en de rest van Europa op het terrein afspeelt, en dat wij informatie gaan uitwisselen om een dergelijk beleid te ontwikkelen.


Comme la commission a déjà pu le constater dans le passé, il est absolument nécessaire que nous disposions d'instruments statistiques fiables pour voir ce qui se passe sur le terrain tant en Belgique qu'en Europe et que nous procédions à des échanges d'informations afin de développer une telle politique.

Zoals de commissie voordien al heeft vastgesteld, is het absoluut noodzakelijk dat wij beschikken over betrouwbaar statistisch materiaal om na te gaan wat er zich in België en de rest van Europa op het terrein afspeelt, en dat wij informatie gaan uitwisselen om een dergelijk beleid te ontwikkelen.


Il est donc très important maintenant que nous allions de l’avant et procédions à la vaccination, mais il est également extrêmement important, lorsque nous parlons du climat, de l’environnement et de l’avenir, de nous rendre compte que ce ne sont pas seulement l’aridité et les précipitations qui vont changer.

Het is daarom zeer belangrijk dat we nu beginnen te vaccineren, maar het is ook ontzettend belangrijk te beseffen dat, als we het hebben over het klimaat, het milieu en de toekomst, het niet alleen de droogteperioden en regenval zijn die zullen veranderen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il importe également que nous procédions rapidement à la modification du statut et du règlement financier et que nous adoptions un budget rectificatif pour 2010, afin de permettre au service de voir officiellement le jour.

Het is ook van belang dat spoedig werk wordt gemaakt van de wijzigingen in het statuut en het financieel reglement en dat een gewijzigde begroting voor 2010 wordt goedgekeurd om de Dienst formeel te kunnen oprichten.


Dans ces conditions, il est absolument indispensable que nous procédions à un état des lieux pour nous assurer qu’un accident similaire n’est pas possible au large de nos côtes et nous nous réjouissons, Monsieur le Commissaire, qu’une initiative de cet ordre ait été prise.

Het is dan ook een absolute must dat wij een inventarisatie gaan maken om er zeker van te zijn dat een ongeval als dit niet kan gebeuren voor onze kusten, en wij zijn verheugd dat nu het initiatief in die richting is genomen, commissaris.


Monsieur Barón Crespo, nous disposons de ce droit commun, qui est à la base même de notre travail, à la base même de l’Union européenne, et pour cette raison, je recommande que nous procédions ainsi que nous l’avons décidé hier.

Mijnheer Barón Crespo, we hebben met zijn allen dat recht, daarop is ons werk en is de Europese Unie gebaseerd.


Certes, il est juste que, pensant à notre santé d'êtres humains, nous procédions à l'abattage de tant d'animaux à risques ; il est juste que, par la disposition que nous avons adoptée, nous fixions des règles afin que les agriculteurs et les éleveurs de bétail s'y adaptent, mais il faut garder les pieds sur terre.

Terecht laten wij, om onze gezondheid te beschermen, alle verdachte dieren doden; terecht voeren wij met deze maatregel regels in voor landbouwers en veehouders.


- Je propose que nous procédions, pour la durée de cette législature, à l'institution des six commissions permanentes suivantes :

- Ik stel voor dat wij, voor de duur van deze zittingsperiode, overgaan tot de instelling van de volgende zes vaste commissies:


- Je propose que nous procédions à la désignation des membres de la Commission spéciale de suivi chargée d'examiner la crise financière et bancaire.

- Ik stel voor dat wij overgaan tot de samenstelling van de Bijzondere opvolgingscommissie belast met het onderzoek naar de financiële en bankcrisis.




Anderen hebben gezocht naar : rapport du millénaire     nous ne procédions     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous ne procédions ->

Date index: 2021-12-09
w