Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CERJ
Rapport du millénaire

Traduction de «nous ne réagissons » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

en na gedane lezing hebben wij het onderhavig proces-verbaal ondertekend


Nous, les peuples : Rapport du millénaire du Secrétaire général | rapport du millénaire

Millenniumrapport | Millenniumrapport Wij, de volken van de secretaris-generaal


Conseil des communautés ethniques Nous sommes tous égaux | CERJ [Abbr.]

Raad van de etnische gemeenschappen Wij zijn allen gelijk | CERJ [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ces trois dernières années, nous avons fait des progrès mais nous ne réagissons pas assez rapidement en cas de menaces terroristes transfrontalières.

De afgelopen drie jaar hebben we reële vooruitgang geboekt.


C'est important car nous ne réagissons pas tous de la même façon à l'aspirine ou à d'autres médicaments.

Dit is belangrijk, vermits wij allemaal verschillend reageren op aspirine of andere medicijnen.


Très souvent, la manière dont nous réagissons signifient que ces événements sont confinés par les médias à la rubriques des faits-divers, comme s’il s’agissait de faits qui ne nous concernent pas, et non comme une attaque dirigée contre nous.

In veel gevallen blijven zij als gevolg van de manier waarop wij optreden beperkt tot verslagen over ongevallen of misdaden in de media, alsof het veeleer om iets externs gaat dan om een aanslag die tegen ons is gericht.


Quoi qu’il en soit, nous recevons des informations, et parfois des plaintes, et nous réagissons chaque fois que cela s’impose, lorsque nous considérons que les informations que nous avons reçues, ou les plaintes envoyées à la Commission, méritent une réaction de notre part - et vous connaissez notre instrument.

In elk geval ontvangen we bepaalde informatie en soms klachten en elke keer als we moeten reageren omdat we van mening zijn dat de informatie die we hebben ontvangen over de klachten die zijn ingediend bij de Commissie een reactie van ons verdienen – en u hebt ons instrument gezien – dan doen we dat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous ne voulions pas simplement une présence formelle des principes de partenariat, nous avons également travaillé avec les partenaires en les aidant à renforcer leur capacité à être de véritables partenaires dans le système de gestion de la politique, et nous réagissons assez efficacement à tous les signaux que nous recevons des personnes présentes sur le terrain et qui nous disent que ce principe n’est pas respecté dans les différents États membres.

We wilden niet alleen de formele aanwezigheid van partnerschapsbeginselen, dus we hebben ook met partners gewerkt, en hen geholpen om hun vermogen op te bouwen om echte partners in het beleidsmanagementsysteem te zijn, en we reageren vrij efficiënt op signalen die we vanuit het veld krijgen dat het beginsel niet wordt gerespecteerd in de afzonderlijke lidstaten.


Mais ce que nous devons dire aux citoyens européens aujourd’hui, c’est que nous réagissons à la crise du crédit et que nous allons injecter de l’argent dans l’économie réelle.

Wat we de Europese burger vandaag echter moeten vertellen, is dat we zullen optreden tegen de financiële crisis en geld zullen pompen in de reële economie.


Ce débat est sans nul doute important pour l’avenir et pour nos institutions, mais si nous laissons fuir le présent, si nous ne réagissons pas aux horreurs actuelles, nous perdrons toute crédibilité au moment de bâtir un avenir différent.

Dit is ongetwijfeld een belangrijk debat voor de toekomst en onze instellingen, maar als wij het heden, de verschrikkelijke dingen die nu gebeuren, voorbij laten gaan, zullen wij niemand kunnen overtuigen dat wij een andere toekomst willen opbouwen.


Si nous réagissons très vivement aujourd'hui, nous savons déjà quelle réponse nous recevrons.

Als wij nu zeer scherp reageren, weten we al welk antwoord we zullen krijgen.


- Monsieur Daems, nous, nous réagissons à ce que nous considérons comme inacceptable.

- Mijnheer Daems, wij van onze kant reageren op wat we als onaanvaardbaar beschouwen.


Les citoyens nous informent de leurs difficultés et nous réagissons.

De burgers informeren ons over hun moeilijkheden en wij reageren.




D'autres ont cherché : rapport du millénaire     nous ne réagissons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous ne réagissons ->

Date index: 2023-08-15
w