Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CERJ
Rapport du millénaire

Traduction de «nous ne saurions » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Nous, les peuples : Rapport du millénaire du Secrétaire général | rapport du millénaire

Millenniumrapport | Millenniumrapport Wij, de volken van de secretaris-generaal


Conseil des communautés ethniques Nous sommes tous égaux | CERJ [Abbr.]

Raad van de etnische gemeenschappen Wij zijn allen gelijk | CERJ [Abbr.]


et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

en na gedane lezing hebben wij het onderhavig proces-verbaal ondertekend
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous ne saurions toutefois nier que la concurrence avec nos voisins néerlandais et français, qui appliquent bel et bien la mesure de faveur, a un impact négatif sur l'économie et le tourisme en Flandre.

We kunnen echter niet ontkennen dat de concurrentie met buurlanden Nederland en Frankrijk, die de gunstmaatregel wel nog toepassen, een negatieve impact heeft voor de economie en het toerisme in Vlaanderen.


À court terme, nous ne saurions ignorer la situation d'urgence sociale qui prévaut dans certains États membres.

Op de korte termijn mogen wij niet blind zijn voor de sociale noodsituatie in enkele lidstaten.


Or, nous ne saurions nous satisfaire des résultats atteints: 884 millions de personnes dans le monde n'ont pas accès à des sources d'eau améliorées et plus de 2,6 milliards de personnes n'ont pas accès à un assainissement satisfaisant.

Voor zelfgenoegzaamheid is geen plaats: er zijn in de hele wereld 884 miljoen mensen die geen toegang hebben tot gezuiverd water, terwijl meer dan 2,6 miljard mensen het moeten stellen zonder aanvaardbaar sanitair.


Je pense que les exploitants agricoles devraient être en partie indemnisés pour ce qu’ils font pour nous: ils nous fournissent de la nourriture et nous leur en sommes reconnaissants mais nous leur saurions également gré de préserver la biodiversité.

Ik denk dat boeren een gedeeltelijke vergoeding moeten krijgen voor hetgeen zij voor ons doen: ze leveren voedsel en wij zijn hen daar dankbaar voor, maar we zouden hen ook dankbaar moeten zijn voor het feit dat ze de biologische verscheidenheid in stand houden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous ne saurions nous limiter à gérer l’immigration uniquement à l’intérieur de notre territoire; nous devons nous attaquer aux causes sous-jacentes de l’immigration qui, encore aujourd’hui, concerne très majoritairement des personnes dans des situations désespérées qui fuient la persécution, la pauvreté ou la guerre, pour lesquelles ne se pose pas le choix de quitter leur pays d’origine ou d’y rester.

We kunnen ons niet beperken tot het beheren van de immigratie binnen ons eigen grondgebied; we moeten de onderliggende oorzaken aanpakken van de immigratie, die zelfs nu nog voor het overgrote deel bestaat uit wanhopige mensen die op de vlucht zijn voor vervolging, armoede of oorlog, die niet kunnen kiezen of ze hun land wel willen verlaten.


Selon les dernières informations dont nous disposons, la proposition devrait être votée par le collège des commissaires le 15 octobre - nous saurions gré à la Commission de nous le confirmer -, et je voudrais insister auprès de nos commissaires afin qu’ils prennent leurs responsabilités très au sérieux, car la question de la déforestation est de la plus haute importance et elle préoccupe l’ensemble du Parlement.

De laatste informatie die we hebben is dat er op 15 oktober door het college van Commissieleden over het voorstel wordt gestemd – ik zou daar graag de bevestiging van krijgen – en ik roep de leden van de Commissie met klem op om hun verantwoordelijkheden zeer serieus te nemen, want de kwestie van de ontbossing is van onnoemlijk groot belang; zij gaat het hele Parlement aan.


Nous pourrions ensuite voir ce qu'ils nous écrivent à nous ou à la Commission et nous participerions aux décisions concernant les dérogations à la transparence, et nous saurions ainsi ce que l'on nous cache et pourquoi.

We zouden dan kunnen zien wat zij ons of de Commissie schrijven en we zouden betrokken zijn bij de beslissingen om af te wijken van het transparantiebeginsel, zodat we zouden weten wat voor ons verborgen blijft en waarom.


Si nous nous réjouissons de l’entrée en vigueur du protocole de Kyoto, nous ne saurions néanmoins en rester là.

Hoewel wij ingenomen zijn met de inwerkingtreding van het Protocol van Kyoto, kunnen we het daar niet bij laten.


Nous vous saurions également gré de bien vouloir informer d' urgence de ce qui précède tous les bourgmestres de votre province.

Ik zou u dankbaar zijn indien u alle burgemeesters van uw provincie dringend op de hoogte brengt van het voorgaande.


C'est la raison pour laquelle nous ne saurions nous passer de votre contribution et de la collaboration entre institutions européennes et parlements nationaux.

Daarom kunnen wij niet zonder uw bijdrage en zonder de samenwerking tussen Europese instellingen en nationale parlementen.




D'autres ont cherché : rapport du millénaire     nous ne saurions     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous ne saurions ->

Date index: 2021-11-20
w